Let's go. I don't have all day. |
Начинаем, я не могу тратить на это весь день. |
Did I sleep all day... or is it the next night? |
Я проспала весь день... или сейчас уже следующая ночь? |
But we've come all this way...! |
Но мы прошли весь этот путь... |
A guy works all day, he has a date - |
Парень работал весь день, у него свидание... |
Mom, have you been here all day? |
Мам, ты была здесь весь день? |
You came all this way, but you don't care? |
И ты проделал весь этот путь, но тебе плевать? |
You've sat here all night with a right face on. |
А ты сидишь весь вечер с кислой миной. |
Let's just get all their cheese and grapes and get out of here. |
Давай заберем весь сыр и виноград и свалим. |
I spent all afternoon in the sun |
Я провел весь день на солнце. |
If you're not too sick of fish, I suggest we find some leggy models and eat Sushi all day. |
Если тебе не тошнит от рыбы, предлагаю найти пару длинноногих моделей и есть суши весь день. |
She just worries all day every day. |
Она беспокоится весь день и каждый день. |
Do we have to sit here all day? |
Мы будем весь день тут сидеть? |
I wouldn't have stood by him if he were vomiting all day. |
Я бы не осталась с ним, учитывая, что меня тошнило весь день. |
It's too bad for this poor Isidore, it seems she's been sick all day. |
Бедняжка Исидора... её, кажется, тошнило весь день. |
I don't know, she... she didn't leave a note and the house was all messed up. |
Не знаю. Она... она не оставила записки, и дом весь перевернут вверх дном. |
I hadn't seen my temp all day, okay? |
Я не видел своего временного секретаря весь день. |
I mean, I've been snorting oxy all day. |
Я имею в виду, я нюхал кислород весь день. |
I don't know Peter, we've been out here all day and we haven't managed to interest a single woman in our massage parlour. |
Не знаю, Питер, мы торчим здесь весь день, и нам не удалось завлечь в наш массажный салон ни одну женщину. |
Sarah stayed with him all day? |
Сара оставалась с ним весь день? |
She was yelling all this stuff about my dad Lying about her brother and getting von mcbride off. |
Она вопила весь этот бред про моего отца, врала про своего брата и собиралась вышвырнуть Вона МакБрайда. |
And it's been like that all day. |
И теперь вот так вот весь день. |
Are we seriously going to do this all day? |
Неужели мы весь день будем этим заниматься? |
Come on Terri, I haven't got all day. |
Пошли, Тэрри, я не собираюсь торчать здесь весь день. |
You created this plan all by yourself? |
Ты сочинила весь этот план сама? |
I don't care that you text all day and sleep at your desk. |
Мне все равно, что ты весь день сидишь в телефоне и спишь на своем столе. |