| Let's go. I don't have all day. | Начинаем, я не могу тратить на это весь день. |
| Did I sleep all day... or is it the next night? | Я проспала весь день... или сейчас уже следующая ночь? |
| But we've come all this way...! | Но мы прошли весь этот путь... |
| A guy works all day, he has a date - | Парень работал весь день, у него свидание... |
| Mom, have you been here all day? | Мам, ты была здесь весь день? |
| You came all this way, but you don't care? | И ты проделал весь этот путь, но тебе плевать? |
| You've sat here all night with a right face on. | А ты сидишь весь вечер с кислой миной. |
| Let's just get all their cheese and grapes and get out of here. | Давай заберем весь сыр и виноград и свалим. |
| I spent all afternoon in the sun | Я провел весь день на солнце. |
| If you're not too sick of fish, I suggest we find some leggy models and eat Sushi all day. | Если тебе не тошнит от рыбы, предлагаю найти пару длинноногих моделей и есть суши весь день. |
| She just worries all day every day. | Она беспокоится весь день и каждый день. |
| Do we have to sit here all day? | Мы будем весь день тут сидеть? |
| I wouldn't have stood by him if he were vomiting all day. | Я бы не осталась с ним, учитывая, что меня тошнило весь день. |
| It's too bad for this poor Isidore, it seems she's been sick all day. | Бедняжка Исидора... её, кажется, тошнило весь день. |
| I don't know, she... she didn't leave a note and the house was all messed up. | Не знаю. Она... она не оставила записки, и дом весь перевернут вверх дном. |
| I hadn't seen my temp all day, okay? | Я не видел своего временного секретаря весь день. |
| I mean, I've been snorting oxy all day. | Я имею в виду, я нюхал кислород весь день. |
| I don't know Peter, we've been out here all day and we haven't managed to interest a single woman in our massage parlour. | Не знаю, Питер, мы торчим здесь весь день, и нам не удалось завлечь в наш массажный салон ни одну женщину. |
| Sarah stayed with him all day? | Сара оставалась с ним весь день? |
| She was yelling all this stuff about my dad Lying about her brother and getting von mcbride off. | Она вопила весь этот бред про моего отца, врала про своего брата и собиралась вышвырнуть Вона МакБрайда. |
| And it's been like that all day. | И теперь вот так вот весь день. |
| Are we seriously going to do this all day? | Неужели мы весь день будем этим заниматься? |
| Come on Terri, I haven't got all day. | Пошли, Тэрри, я не собираюсь торчать здесь весь день. |
| You created this plan all by yourself? | Ты сочинила весь этот план сама? |
| I don't care that you text all day and sleep at your desk. | Мне все равно, что ты весь день сидишь в телефоне и спишь на своем столе. |