Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
I'll be all yours, we'll have fun. Я буду весь в твоём распоряжении, мы будем веселиться.
Too bad they have to stay upstairs all day. Очень плохо, что они весь день сидят наверху.
And lots of men don't speak to their wives all day. Многие мужья весь день не разговаривают со своими женами.
I love it when you get all military like that. Как я люблю, когда ты весь такой военный.
But hls slsters kept me In the house all day. Но его сестры держали меня в доме весь день.
It's because of you I cried all afternoon. Из-за тебя я плакала весь день.
So, in all their great wisdom... Итак, используя весь их здравый смысл...
You are dragging me around all night. Ты меня весь вечер за собой таскаешь.
I'm alone here all day with a mummified leg. Я здесь одна весь день, со своей мумифицированной ногой.
You got all oiled up and... Ты весь такой напомаженный, а я...
Somebody's been calling me from this number all day. Кто-то названивал мне с этого номера весь день.
Okay, she's with me today all day. Хорошо, она остается со мной на весь день.
What about all that talking in his sleep? А как же весь этот разговор о его сне?
Sorry, I've been waiting too that all day. Простите, я весь день ждал удобного случая.
This has been happening to us all day. Это происходит с нами весь день.
I'm going to get all wrinkled. А не то я стану весь мятый.
He hasn't been answering the phone all night. Он не отвечал вчера весь вечер.
Everything's all set and if things go according to plan... we can't miss. Весь набор и если все пойдет по плану... мы не можем пропустить.
That's the way I think of myself all evening. Такой я и чувствую себя весь вечер.
I find that out all day long While we're away from each other. Я чувствую это весь день, пока мы вдали друг от друга.
Just a fraidy cat, that's all you are. Словно испуганный котенок, в этом ты весь.
Keeps 'em warm all day long. Держу в теплоте весь день напролет.
We will spend all day so it is timely. Он собирается снимать весь день, будь там на высоте, хорошо?
I've watched the handbags all evening. Я следила за вещами весь вечер.
Was he here all day Wednesday? В среду он был здесь весь день?