I'll be all yours, we'll have fun. |
Я буду весь в твоём распоряжении, мы будем веселиться. |
Too bad they have to stay upstairs all day. |
Очень плохо, что они весь день сидят наверху. |
And lots of men don't speak to their wives all day. |
Многие мужья весь день не разговаривают со своими женами. |
I love it when you get all military like that. |
Как я люблю, когда ты весь такой военный. |
But hls slsters kept me In the house all day. |
Но его сестры держали меня в доме весь день. |
It's because of you I cried all afternoon. |
Из-за тебя я плакала весь день. |
So, in all their great wisdom... |
Итак, используя весь их здравый смысл... |
You are dragging me around all night. |
Ты меня весь вечер за собой таскаешь. |
I'm alone here all day with a mummified leg. |
Я здесь одна весь день, со своей мумифицированной ногой. |
You got all oiled up and... |
Ты весь такой напомаженный, а я... |
Somebody's been calling me from this number all day. |
Кто-то названивал мне с этого номера весь день. |
Okay, she's with me today all day. |
Хорошо, она остается со мной на весь день. |
What about all that talking in his sleep? |
А как же весь этот разговор о его сне? |
Sorry, I've been waiting too that all day. |
Простите, я весь день ждал удобного случая. |
This has been happening to us all day. |
Это происходит с нами весь день. |
I'm going to get all wrinkled. |
А не то я стану весь мятый. |
He hasn't been answering the phone all night. |
Он не отвечал вчера весь вечер. |
Everything's all set and if things go according to plan... we can't miss. |
Весь набор и если все пойдет по плану... мы не можем пропустить. |
That's the way I think of myself all evening. |
Такой я и чувствую себя весь вечер. |
I find that out all day long While we're away from each other. |
Я чувствую это весь день, пока мы вдали друг от друга. |
Just a fraidy cat, that's all you are. |
Словно испуганный котенок, в этом ты весь. |
Keeps 'em warm all day long. |
Держу в теплоте весь день напролет. |
We will spend all day so it is timely. |
Он собирается снимать весь день, будь там на высоте, хорошо? |
I've watched the handbags all evening. |
Я следила за вещами весь вечер. |
Was he here all day Wednesday? |
В среду он был здесь весь день? |