Yet not the husband or anybody else has been in to see her all day. |
Но за весь день к ней никто не заходил, даже муж. |
You think this is worth waiting all day to see? |
Ты не думаешь, что стоило ждать весь день, чтобы увидеть это? |
You dance like that all day? |
Ты так танцуешь весь день? Ух, да. |
Is that why I trembled all day and you made yourself sick? |
Это то, из-за чего я волновалась весь день, а ты довел себя до болезни? |
Come on, you want to put on a show all evening? |
Послушай, ты будешь разыгрывать это представление весь вечер? |
People have been in and out all day, and so have I. |
Люби приходят сюда и уходят весь день. |
You've been throwing him little looks all night |
Ты бросала на него быстрые взгляды весь вечер. |
I want to see all Wembley jumping! |
Я хочу, чтобы весь Уэмбли прыгал! |
I was driving the herd all day and kind of tired... and felt like getting some relaxation. |
Я ехал весь день и очень устал, мне нужно было немного отдохнуть. |
I'm wondering if that's been the plan all along. |
Не удивлюсь, что в этом весь план и состоял. |
Why do I have to be shouting all day? |
Почему мне приходится кричать весь день? |
You gathered all personnel in a brotherhood lunch, |
Ты собрал весь персонал на корпоративный обед. |
My mom hasn't eaten all day. I'm sure she'll appreciate it. |
Спасибо, Лана, мама не ела весь день. она тебе будет очень благодарна. |
But Ali runs around the village all day... saying 'my brother got my father struck.' 'Call the police,' he says. |
А Али ходил кругами по деревне весь день... и говорил: 'мой брат ударил отца'. |
What is all this bellowing about? |
И к чему весь этот шум? |
It's all sticky and full of... bugs! |
Это весь липко и полно... ошибки(дефекты)! |
We don't have all day! |
Нам нельзя потратить на это весь день! |
That what you call pushing papers all day? |
И это ты называешь перекладыванием бумаг весь день напролет? |
I had him keep April out of surgeries all day. |
Я просил его держать Кепнер подальше от операций весь день |
Yes, I promised you, and Jamil is far too smart to follow me around all day. |
Да, я обещал, к тому же Джамиль слишком умён, чтобы слоняться со мной весь день. |
Yet not the husband or anybody else has been in to see her all day. |
Но за весь день к ней никто не заходил, даже муж. |
You think this is worth waiting all day to see? |
Ты не думаешь, что стоило ждать весь день, чтобы увидеть это? |
You dance like that all day? |
Ты так танцуешь весь день? Ух, да. |
Is that why I trembled all day and you made yourself sick? |
Это то, из-за чего я волновалась весь день, а ты довел себя до болезни? |
Come on, you want to put on a show all evening? |
Послушай, ты будешь разыгрывать это представление весь вечер? |