Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
I've been looking at your face all night. Я весь вечер на него смотрела.
We shot his plan all to hell. Мы сорвали к чертям весь его план.
You can't just assume he's a brother because he's all mysterious and smooth. Ты не можешь просто называть его братком, потому что он весь такой таинственный и привлекательный.
I'll be with her all day. Я буду с ней весь день.
For starters, he's down here wandering around all sneaky-like. Для начала, он тут прячется весь такой подозрительный.
She swam all that way underwater? Она проплыла весь этот путь под водой?
And it is taking all my self-control not to help her. И я использую весь свой самоконтроль, чтобы не помочь ей.
Well, no, it's true that all members of my staff are permitted limited powers of immunity. Ну, да, это правда, что весь мой персонал обладает ограниченными полномочиями иммунитета.
They look forward to it all year. Они готовятся к нему весь год.
Last year, it was all about letting the seniors shine. Весь прошлый год был для того, чтобы позволить выпускникам сиять.
I've been talking to her all afternoon. Я говорил с ней весь день.
Are you staying there all lunch? ы что, собираешьс€ просидеть там весь обед?
Best idea you've had all day. Твоя лучшая мысль за весь день.
I've had a lot of support, all year. Меня многие поддерживали весь этот год.
Because by the looks of this, you must've been drunk all semester. Потому что судя по этому, ты пил весь семестр.
Let's just stay in bed all day. Давай останемся в постели весь день.
Everyone in Djenne has been waiting all year for this special day. Все в Дженне ждали этого особенного дня весь год.
I had to let all our employees go. Я был вынужден уволить весь наш персонал.
Lynette, I have been looking forward to this all day. Линетт, я жду этого весь день.
I've been watching you all day. Я за тобой весь день наблюдала.
So, you've known my intentions all evening. Значит, ты знала о моих намерениях весь вечер.
It's not all yours, Tony. Не весь мусор твой, Тони.
You did what I have been wanting to do all day. Ты сделал то, что мне хотелось сделать весь день.
Your phone has been busy all night and I am dying to know what the doctor said. Твой телефон занят весь вечер и я хочу узнать, что сказал доктор.
I'd go crazy if I was in there all day. Я схожу с ума, если я был там весь день.