| I once ate a watermelon bigger than my head but not all at once. | Я однажды съел арбуз который был больше чем моя голова, но не весь сразу. |
| I can cut through all that noise. | Я могу пробиться через весь этот шум. |
| I hung on his every word all year. | Весь год я ловила каждое его слово. |
| People have been staring at me and my friends all day. | Люди весь день пялятся на меня и моих друзей. |
| It must have been here all day. | Похоже, весь день тут валяется. |
| Yes, I felt better for it all day long. | Да... да... и потом весь день ходил в хорошем настроении. |
| And played with him all day. | И играли с ним весь день. |
| I was so busy all day, I'm just getting in myself. | Я был так занят весь день, что сам только дотащился до дома. |
| He sunk all our capital into new fabs, tooling, subsystems. | Он спустил весь наш капитал на новые фабрики, инструменты, субсистемы. |
| And it happens over and over all day long. | И это постоянно повторяется весь день. |
| We'll spend all day together tomorrow. | Мы проведем вместе весь день завтра. |
| After barking orders all day, they need a submissive outlet. | Весь день командуют, а потом им нужна отдушина подчинения. |
| I've been stewing about this all day. | Я весь день парился над этим. |
| That's more respect than I've gotten all day. | Большего уважения я за весь день не получил. |
| Well, you've had your eyes on her all evening. | Ты смотришь на нее весь вечер. |
| He drank all day, watched his games. | Пил весь день, смотрел игры. |
| I've been looking for that all day. | А я его весь день искал. |
| I can't eat all this rice, here. | Я не смогу съесть весь рис. |
| That's the first one you done hit all day. | Это первый твой выигрыш за весь день. |
| Bright side is, all this commotion probably scared him off for good. | С другой стороны, весь этот шум наверно хорошенько его напугал. |
| She's been looking at that clock all day. | Она весь день смотрит на часы. |
| I've been calling and texting all afternoon. | Я звоню и пишу ей весь день. |
| It means that all year you trust me to take care of myself. | Это значит, что весь год ты доверяешь мне самой заботиться о себе. |
| But we came all this way. | Но мы пришли весь этот путь. |
| I've been out all day planning this night for you. | Я весь день планировал твой вечер. |