Well, I dash all day and I work late at the Cabaret. |
Весь день бегаю, а вечером работаю в кабаре. |
And you're all healed and back on the market. |
А ты весь излеченый и снова на коне. |
No you are not forced to wait This smelly little people all day long. |
Никто тебя не заставлял ждать этого вонючего эльфа весь день. |
I could drink it all day. |
Я могу пить его весь день. |
No, he's all yours. |
О нет, он весь твой. |
Unless you'd rather talk about Damon and Elena all day. |
Если бы не говорил о Елене и Деймоне весь день. |
You know, Mick, I'm all wound up. |
Да. Знаешь, Мик, я весь перенервничал... |
For a guy who moved all day long... Paulie didn't talk to six people. |
Для человека который весь день крутился... Поли не разговаривал с шестью людьми. |
You've been staring at her all night. |
Ты глазеешь на нее весь вечер. |
Honestly, I have been dreading it all day. |
Честно говоря, я весь день боялась этого разговора. |
It was late, and I'd spent all day in Eugene with my mom. |
Было поздно, я провёл весь день в Юджине с матерью. |
I can't chat all night. |
Я не могу болтать весь вечер. |
You haven't eaten anything all day. |
Вы ничего не ели весь день. |
At this time, all staff must report to their preassigned station. |
Весь персонал должен докладывать в назначенные им пункты. |
If he gives you any trouble, we can put him on investor conference calls all day. |
Если он создаст вам какие-либо проблемы, мы можем посадить его на телеконференцию на весь день. |
I've just been driving around all day. |
Просто я весь день был за рулем. |
We have not got all day. |
Мы не можем ждать весь день. |
It's been weak all month, and they're open down this morning. |
Цены снижались весь месяц, они только сегодня открылись. |
I stood on my feet all day today. |
Я стояла на ногах весь день. |
The only shame is... we ran all this way, and there's skulls everywhere. |
Единственный позор... мы пробежали весь этот путь, а черепа повсюду. |
I... I was tired from working all day and took a sleeping pill. |
Я работал весь день, очень устал и принял снотворное. |
But he was all, like, dark and depress like you. |
Но он весь был такой, типа, готичный и депрессивный, прям как вы. |
It must be a very dense cream, like an armor, so they are protected all day. |
Крем должен быть очень плотным, словно доспехи, ведь они находятся под солнцем весь день. |
Ernesto prepared everything, the premiere, all that, so you reacted. |
Эрнесто устроил эту премьеру, весь этот шум, чтобы вы объявились. |
I think Allison had been screaming all day, but it hadn't really registered before. |
Я думаю, Эллисон кричала весь день... но этого просто никто не замечал. |