| Sink's been on the phone all day, bragging. | Синк с телефона не слазил весь день. |
| She's been getting it wrong all day. | Она весь день неправильно его произносит. |
| I was in my room all night. | Я весь вечер была в своей комнате. |
| I've been looking forward to a healthy meal all day. | Я весь день предвкушаю здоровую пищу. |
| You were with me, and we were shopping all day. | Ты была со мной, и мы ходили по магазинам весь день. |
| Ralph, you haven't danced with me all evening. | Отец Ральф, вы не танцуете весь вечер. |
| You can't swim laps all night. | Ты не можешь плавать весь вечер. |
| Look, we get that door open, we send William and it all packing. | Послушай, мы откроем эту дверь, отправим Уильяма и весь его багаж. |
| Audrey could go all Sybil at any moment, and you... | Одри могла пройти весь Сибил в любой момент, и вы... |
| Besides, we were in our clubhouse all night last night. | Кроме того, мы были в клубе весь вечер. |
| That nag ran last all season. | Весь год эта кляча приходила последней. |
| He says that he was in meetings all day yesterday. | Он говорит, что вчера был на встречах весь день. |
| Not that we don't appreciate your coming out all this way to give us a hand. | Не то, чтобы мы не ценим Ваш приезд, весь этот способ протянуть нам руку. |
| We could do this all day. | Мы можем так продолжать весь день. |
| And I've told you, all hospital staff, present and correct. | Я говорю тебе, весь больничный персонал, был опрошен и проверен. |
| They've been working 24l7, all day, yesterday. | Они занимались этим весь вчерашний день. |
| But all her hard work was worth it. | Ќо весь еЄ т€желый труд стоил того. |
| It's all glitz and glitter, and I was ashamed of my past. | Весь этот блеск и мишура, и мне было стыдно за свое прошлое. |
| You drove all this way just to be on stage for a single moment of fame. | Ты проделала весь этот путь, чтобы просто оказаться на сцене ради единственного момента славы. |
| You and Julian have charted a course through all this chaos... pointed at the truth. | Вы с Джулианом наметили курс сквозь весь этот хаос, устремленный к истине. |
| Look, you don't have to work on this all day. | Тебе не нужно заниматься этим весь день. |
| I've been helping her destroy 'em all day. | Я помог ей испортить им весь день. |
| Of course, I'm all yours. | Не вопрос - я весь твой. |
| Luxury suite, all to herself. | Роскошный номер весь к ее услугам. |
| I've had nothing to eat all day. | Я ничего не ела весь день. |