Sink's been on the phone all day, bragging. |
Синк с телефона не слазил весь день. |
She's been getting it wrong all day. |
Она весь день неправильно его произносит. |
I was in my room all night. |
Я весь вечер была в своей комнате. |
I've been looking forward to a healthy meal all day. |
Я весь день предвкушаю здоровую пищу. |
You were with me, and we were shopping all day. |
Ты была со мной, и мы ходили по магазинам весь день. |
Ralph, you haven't danced with me all evening. |
Отец Ральф, вы не танцуете весь вечер. |
You can't swim laps all night. |
Ты не можешь плавать весь вечер. |
Look, we get that door open, we send William and it all packing. |
Послушай, мы откроем эту дверь, отправим Уильяма и весь его багаж. |
Audrey could go all Sybil at any moment, and you... |
Одри могла пройти весь Сибил в любой момент, и вы... |
Besides, we were in our clubhouse all night last night. |
Кроме того, мы были в клубе весь вечер. |
That nag ran last all season. |
Весь год эта кляча приходила последней. |
He says that he was in meetings all day yesterday. |
Он говорит, что вчера был на встречах весь день. |
Not that we don't appreciate your coming out all this way to give us a hand. |
Не то, чтобы мы не ценим Ваш приезд, весь этот способ протянуть нам руку. |
We could do this all day. |
Мы можем так продолжать весь день. |
And I've told you, all hospital staff, present and correct. |
Я говорю тебе, весь больничный персонал, был опрошен и проверен. |
They've been working 24l7, all day, yesterday. |
Они занимались этим весь вчерашний день. |
But all her hard work was worth it. |
Ќо весь еЄ т€желый труд стоил того. |
It's all glitz and glitter, and I was ashamed of my past. |
Весь этот блеск и мишура, и мне было стыдно за свое прошлое. |
You drove all this way just to be on stage for a single moment of fame. |
Ты проделала весь этот путь, чтобы просто оказаться на сцене ради единственного момента славы. |
You and Julian have charted a course through all this chaos... pointed at the truth. |
Вы с Джулианом наметили курс сквозь весь этот хаос, устремленный к истине. |
Look, you don't have to work on this all day. |
Тебе не нужно заниматься этим весь день. |
I've been helping her destroy 'em all day. |
Я помог ей испортить им весь день. |
Of course, I'm all yours. |
Не вопрос - я весь твой. |
Luxury suite, all to herself. |
Роскошный номер весь к ее услугам. |
I've had nothing to eat all day. |
Я ничего не ела весь день. |