Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
Jason's beloved little penknife lay there all polished and shiny В свёртке лежал весь отполированный и сверкающий любимый перочинный ножик джэйсона.
I haven't had a sale all month and I'm going to get fired. У меня не было продажи весь месяц и меня собираются уволить.
I need these papers, I've got work to do, I just can't sit around this house all day... Мне нужны эти документы, я должен работать, а не сидеть весь день в этом доме...
I just didn't realize I'd miss James so much being in the office all day. Думаю, я и не задумывалась, как буду скучать по Джеймсу, работая в офисе весь день.
If go to church on Sunday and shimmy down all day Monday Пойду в церковь в воскресенье, танцевать весь понедельник.
I'm sure you do, otherwise you wouldn't be sitting at your desk going through 30-year-old files all afternoon. Даже и не сомневаюсь, иначе ты бы не сидела за своим столом и разгребала бумаги 30летней давности весь вечер.
Tomorrow I'm all yours, okay? Завтра я весь твой, ладно?
Well, I did look all through her work computer, and I really didn't find anything out of the ordinary. Я просмотрела весь ее рабочий компьютер и не нашла ничего необычного.
You've been wanting to kiss me all night? Ты весь вечер хотел меня поцеловать?
ls this what you do all day? Это то, что вы делаете весь день?
Now, for this game to work... I need you to wear the sticker all day long... and don't take it off. Чтобы эта игра удалась... мне нужно, чтобы ты носила эту наклейку весь день... не снимая.
When I'm at the swimming pool it gets all small Когда я в бассейне он весь съёживается.
Precisely, and then I wake up all messy Точно, и тогда я просыпаюсь весь перепачканный.
I can't be here all day to help Carol. Я не могу весь день проводить рядом с Кэрол.
I think you're really cool and, you know, the most exciting text I got from you all night was the first one. Я правда думаю, что ты клевая, и самой волнующей смской от тебя за весь вечер была самая первая.
They say he was working all day on the mess decks up until the drill. Они говорят, что он весь день убирал со столов, пока не начались учения.
I do not have all day! Я не могу тратить на это весь день!
It must be fun to drink and gamble all day. Это наверно весело пить Джимбл весь день
You want to stay in Hudson's apartment all day? Ты хочешь весь день сидеть в квартире Хадсона?
Do you have to talk all day? Так и будешь болтать весь день?
She's been like that all day. Она весь день вот так вот.
1 Human resources include all staff of the State Ministry of Health, not only those taking a direct part in the programme's activities. 1 Людские ресурсы включают весь персонал министерства здравоохранения штата, а не только персонал, непосредственно участвующий в осуществлении программы "Равный старт в жизни".
Therefore, the mission area would include six distinct sectors, each headed by a civilian sector director supported by a sector commander in charge of all military personnel. В этой связи район проведения Миссии делится на шесть отдельных секторов, каждый из которых будет возглавляться гражданским директором сектора, которому будет помогать командующий сектором, отвечающий за весь военный персонал.
Following the developments cited in paragraph 32, all international United Nations staff based in Jawhar were relocated safely out of the city on 8 September. 8 сентября после событий, описанных в пункте 32 выше, весь международный персонал Организации Объединенных Наций, базировавшийся в Джоухаре, был благополучно выведен из города.
In an interview with the Group, the Secretary-General of the Ministry of Finance of Rwanda stated that all exports of cassiterite are from local production. Во время беседы с Группой генеральный секретарь министерства финансов Руанды заявил, что весь экспортируемый касситерит произведен в стране.