Jason's beloved little penknife lay there all polished and shiny |
В свёртке лежал весь отполированный и сверкающий любимый перочинный ножик джэйсона. |
I haven't had a sale all month and I'm going to get fired. |
У меня не было продажи весь месяц и меня собираются уволить. |
I need these papers, I've got work to do, I just can't sit around this house all day... |
Мне нужны эти документы, я должен работать, а не сидеть весь день в этом доме... |
I just didn't realize I'd miss James so much being in the office all day. |
Думаю, я и не задумывалась, как буду скучать по Джеймсу, работая в офисе весь день. |
If go to church on Sunday and shimmy down all day Monday |
Пойду в церковь в воскресенье, танцевать весь понедельник. |
I'm sure you do, otherwise you wouldn't be sitting at your desk going through 30-year-old files all afternoon. |
Даже и не сомневаюсь, иначе ты бы не сидела за своим столом и разгребала бумаги 30летней давности весь вечер. |
Tomorrow I'm all yours, okay? |
Завтра я весь твой, ладно? |
Well, I did look all through her work computer, and I really didn't find anything out of the ordinary. |
Я просмотрела весь ее рабочий компьютер и не нашла ничего необычного. |
You've been wanting to kiss me all night? |
Ты весь вечер хотел меня поцеловать? |
ls this what you do all day? |
Это то, что вы делаете весь день? |
Now, for this game to work... I need you to wear the sticker all day long... and don't take it off. |
Чтобы эта игра удалась... мне нужно, чтобы ты носила эту наклейку весь день... не снимая. |
When I'm at the swimming pool it gets all small |
Когда я в бассейне он весь съёживается. |
Precisely, and then I wake up all messy |
Точно, и тогда я просыпаюсь весь перепачканный. |
I can't be here all day to help Carol. |
Я не могу весь день проводить рядом с Кэрол. |
I think you're really cool and, you know, the most exciting text I got from you all night was the first one. |
Я правда думаю, что ты клевая, и самой волнующей смской от тебя за весь вечер была самая первая. |
They say he was working all day on the mess decks up until the drill. |
Они говорят, что он весь день убирал со столов, пока не начались учения. |
I do not have all day! |
Я не могу тратить на это весь день! |
It must be fun to drink and gamble all day. |
Это наверно весело пить Джимбл весь день |
You want to stay in Hudson's apartment all day? |
Ты хочешь весь день сидеть в квартире Хадсона? |
Do you have to talk all day? |
Так и будешь болтать весь день? |
She's been like that all day. |
Она весь день вот так вот. |
1 Human resources include all staff of the State Ministry of Health, not only those taking a direct part in the programme's activities. |
1 Людские ресурсы включают весь персонал министерства здравоохранения штата, а не только персонал, непосредственно участвующий в осуществлении программы "Равный старт в жизни". |
Therefore, the mission area would include six distinct sectors, each headed by a civilian sector director supported by a sector commander in charge of all military personnel. |
В этой связи район проведения Миссии делится на шесть отдельных секторов, каждый из которых будет возглавляться гражданским директором сектора, которому будет помогать командующий сектором, отвечающий за весь военный персонал. |
Following the developments cited in paragraph 32, all international United Nations staff based in Jawhar were relocated safely out of the city on 8 September. |
8 сентября после событий, описанных в пункте 32 выше, весь международный персонал Организации Объединенных Наций, базировавшийся в Джоухаре, был благополучно выведен из города. |
In an interview with the Group, the Secretary-General of the Ministry of Finance of Rwanda stated that all exports of cassiterite are from local production. |
Во время беседы с Группой генеральный секретарь министерства финансов Руанды заявил, что весь экспортируемый касситерит произведен в стране. |