Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
Smartest decision you've made all day. Самое умное решение, которое ты принял за весь этот день.
But we spent all day preparing for eminent domain. Но мы потратили весь день на подготовку по принудительному отчуждению частной собственности государством.
I tried you all day yesterday. Весь вчерашний день я пытался к тебе дозвониться.
Stripped of all nonsense, those are true words. Если отбросить весь этот вздор получается то, что действительно хочешь сказать.
I hate smelling you on me all day. Я ненавижу твой запах - он остается на мне на весь день.
Not all US imports from LDCs are duty-free and quota-free. ЗЗ. Не весь импорт США из НРС является беспошлинным и неквотируемым.
Show all or part of your screen. Можно показать весь экран, а можно - только его часть.
"Chicago and all that jazz". Чикаго и весь этот джаз (англ.).
You're all mine tomorrow night. "Это - Ивона. Завтра вечером ты весь мой".
You kept me thinking all day. Ты вынудил меня думать весь день о тебе.
Talking to athletes is what he does all day. Говорить с атлетами - это то, чем он занят весь день.
Friday nights and all day Sunday. В пятницу вечером и весь день в воскресенье.
Like all this complaint about clones. Взять, скажем, весь этот шум по поводу клонирования.
The frustration was all this unlocked potential. Особенно досаждало то, что не использовался весь этот потенциал.
I avoided human contact all night to watch this. Я избегал контакта с людьми весь вечер, чтобы посмотреть все сам.
The one we use is all rusty. Тот, который у нас, - весь ржавый.
I've been trying his cell all day. Я звонила ему на мобильный весь день, там автоответчик.
She says I sleep all day. Она говорит, что я весь день сплю.
Chuck Williams said this car was parked here all day. Чак Вильямс сказал, что его машина была припаркована тут весь день.
You left me alone with Molly and Zoe all night. Ты оставила меня одного с Молли и Зои, на весь вечер.
And something good has to happen tonight With all this horror everywhere. И, несмотря на весь этот ужас, сегодня ночью должно случиться что-то хорошее.
You could stare at prison bars all day. А ты мог бы весь день смотреть на тюремные решётки.
Thought you were writing at Kevin's all day. Я думал, ты будешь у Кевина сочинять песни весь день.
She drove all day to get here. Она весь день провела за рулём, что добраться сюда.
He wants me to practise all evening. Он хочет, чтобы я весь вечер занималась, как ребёнок.