Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
Just been sitting here all night, gabbing. Сай, подтвердите, я весь вечер был здесь.
I've been playing with him all day. Я с ним весь день играл.
Because he doesn't trust me to be alone all day. Он не оставляет меня одного на весь день.
I just had two cups of coffee, I could do this all day. Мне нужны только две чашки кофе, я и могу продолжать это весь день.
Apparently Oliver was in the conference room all day working on some case against Velocity Data. Похоже, Оливер весь день работал в конференц-зале над делом против Велосити-Дата.
This might be one of those all day things. Это может затянуться на весь день.
You're all steamed up, Joe. Ты весь на взводе, Джо.
I've been with him all day. Я была с ним весь день.
I can stand here all day. Я могу так весь день стоять.
He's been forcing me to hydrate all day. Он весь день заставляет меня пить.
It's what I do all day, son. Это то, чем я занимаюсь весь день.
That may be the smartest thing he's said all day. А вот это, кажется самые разумные слова, что он сказал за весь день.
Laugh now... because you clowns have been on double secret probation all semester. Смейтесь, смейтесь,... но весь семестр вы были под двойным секретным надзором.
He's been in the conference room all night. Он весь вечер провёл в конференц-зале.
There is a lot of activity in October, all throughout October. В октябре много церемоний, весь октябрь.
You've hardly said a word all evening. Ты за весь вечер и слова не сказал.
It'd be nice to sit in a swing all day. Здорово было бы весь день проваляться в колыбели.
That's the best thing I've heard all day. Ничего лучше за весь день не слышала.
My son, he's been like this all day. Мой сын в таком состоянии весь день.
Yes, but not all poison is delivered through food. Да, но не весь яд подается через еду.
He hasn't left mtac all day. Он весь день просидел в переговорной.
But the hotel in AC did say that she was there all weekend. Но в отеле в Атлантик-сити сказали, что она пробыла там весь уикэнд.
Alex worked with me all weekend. Алекс работала со мной весь уикэнд.
Sadie, you've been looking at that phone all day. Сэйди, ты весь день сидишь в своём телефоне.
The crockpot's been going all day, so dinner's almost ready. Мультиварка была включена весь день, так что обед почти готов.