Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
I've been at work all day. Я весь день был на работе.
Look, Adam, we could talk about this all day. Послушай Адам, мы можем говорить об этом весь день.
You don't want to stay there all day. Ты же не хочешь весь день там оставаться.
My betrayal to you means betrayal to all my generals. Если я предам вас, значит, я предам всех моих генералов, солдат и весь мир.
The whole thing was all cloak-and-dagger stuff. Все это... Весь этот маскарад.
Well, she's all yours, Mr. Hornblower. Что ж, он весь ваш, г-н Хорнблоуэр.
He read in his room all afternoon. Он читал весь вечер у себя в комнате.
He's been at his business all day. Он весь день пробыл у себя в конторе.
The man is supposed to be in the hospital, and instead he's been working all day. Он должен находиться в больнице, но вместо этого, он работал весь день.
This year it's all hybrid cover bands. В этом году там представлен весь спектр кавер-групп.
You didn't need to come all this way. Вам не нужно проходить весь этот путь.
We used to call guys who bragged about sitting around all day hair bags. Раньше мы называли парней, которые хвалились тем, что весь день сидели за столом, "волосяными мешками".
It hasn't rung or gotten a text message all day. Он не звонил и не получал смс-ки весь день.
I mean, you keep me waiting all day... Ты заставил меня ждать весь день...
Like that time she stole all that Oxy because she was afraid to get a Brazilian. Как в тот раз, когда она украла весь оксикодон, потому что боялась делать бразильскую эпиляцию.
The perfect couple has been right under our noses all night. Идеальная пара была у нас перед носом весь вечер.
We're not saving it until the last minute, we're supposed work on it all semester. Мы не оставляем его на последний момент. мы планируем работать над ним весь семестр.
She just sits there all day long waiting for your friend to come and visit. Весь день сидит и ждет, когда придет ваш приятель.
They have been plotting their revenge all day in Ethel's caravan. Они составляли план мести весь день. в фургоне Этель.
I literally drag her or she'd just sit inside all day. Я буквально тащила ее, иначе она бы просидела взаперти весь день.
We'll be there all day if you need us. Будем там весь день, так что если понадобимся...
You have any suggestions, I'm all ears. Если у тебя есть предложения, то я весь во внимании.
I can't sit here wasting my time all day. Я не могу сидеть здесь попросту терять время весь день.
You were in the kitchen all day. Ты весь день был на кухне.
She's been gliding around school all day like a Thanksgiving float. Она весь день бегает по школе как пасхальный кролик.