Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
I woke up all greasy and sweaty. Я проснулся весь сальный и потный.
You went all hell hath no fury on Major. Ты прошла весь ад без ненависти к Мэйджеру.
He's been fasting all day. Рамадан. Он голодает весь день.
No. I mean, we stayed there all day. Нет, мы были там весь день.
Well, I've been stuck in here all day. Ну, я торчу здесь весь день.
Well at this rate, we might just be here all day. Ну В этом случае, мы могли бы просто быть здесь весь день.
This guy's been bothering me all night. Он пристает ко мне весь вечер.
I haven't heard from him all day. Я не слышала от него ничего за весь день.
She's been looking after your son all day. Она весь день заботилась о твоём сыне.
They're going to get terribly bored hanging round here all day. Им будет ужасно скучно вертеться здесь весь день.
I bet he is gone all day. Я уверена, что он ушел на весь день.
I have patients all day tomorrow, so... А завтра у меня весь день занят...
That's actually been doing this all day. Да, Это весь день так происходит.
I've been watching your wife with Jeff Fordham all night. А я весь вечер следила за твоей женой и Джеффом Фордамом.
And I've been sitting here all night wondering why you wouldn't... И я просидел здесь весь вечер, не понимая, почему ты...
My face hurts from doing this all day. Мое лицо устало делать так весь день.
The water mains - they broke all through the city. Эти водопроводные магистрали, они же пронизывают весь город.
I don't have all day. Я не могу ждать весь день.
Zack's not answering his texts, Kelly's mia all day. Зак не отвечает на смс, от Келли нет вестей весь день.
You're all wet. Wait, I'll get you something. Ты весь мокрый, подожди я сейчас принесу, что-нибудь.
You asked me to invite her but you don't talk with her all evening. Ты её пригласил, и не разговариваешь с ней весь вечер.
Make haste, Tybalt, we cannot wait all day. Тибальт, мы не собираемся ждать весь день.
You can talk all day about your oath. Вы можете говорить весь день о вашей присяге.
Now, we know that she was home all day Saturday. Теперь мы знаем, что она была весь день дома в субботу.
You hang out on the west side of the building with Seinfeld all day just laughing it up, wasting your lives. Ты весь день околачиваешься в западной части здания с Сайнфелдом просто ржёте, тратите впустую ваши жизни.