I hear you're buying me pints all night. |
Слышал, ты будешь весь вечер покупать мне пиво. |
Well, I just laugh all day long. |
Я просто смеюсь весь день напролёт. |
Keith Mantel put all his capital into property. |
Кейт Мантел поместил весь капитал в недвижимость. |
The conversation I'd been avoiding all night. |
Я весь вечер избегала этого разговора. |
But then we laugh and talk all evening |
Но потом мы смеёмся и болтаем весь вечер. |
Perhaps you are the guy ruthless enough to help me invade all seven realms. |
Возможно, ты достаточно суров, чтобы помочь мне завоевать весь мир. |
I should do little else but toy with it all day. |
Я бы не смогла делать ничего, кроме как играть с ней весь день. |
I can do this all day, sugar lips. |
Я могу весь день так стучать, сладкая. |
Your uncle don't want to look at pictures of me and him all day. |
Ваш дядя не собирается весь день глазеть на наши с ним фотки. |
It's like water bending around a rock in a stream, and all that light just destroys the shadow. |
Это похоже на воду, изгибающуюся вокруг камня в потоке, и весь этот свет разрушает тень. |
And I've wanted to tell you that all day. |
И я весь день хотел тебе сказать это. |
Look, I'm sorry about pressuring you all day. |
Слушай, извини, что давил на тебя весь день. |
I got to look behind my back all day. |
Весь день приходится по сторонам смотреть. |
You seem like a corporate robot Sitting behind a desk all day. |
Ты кажешься корпоративным роботом, сидя за столом весь день. |
I spent all day dividing up our stuff. |
Я весь день делил наши вещи. |
You told me you were at home all that evening. |
Вы сказали, что были дома весь вечер. |
It's been in my head all day. |
Она крутилась у меня в голове весь день. |
We used all that burning General Howe. |
Мы весь использовали на генерала Хоу. |
Wilson noticed that I didn't come to my office all day. |
Уилсон заметил что меня не было на работе весь день. |
Go on, chef. I'm all ears. |
Заходите, шеф, я весь внимание. |
Jeff, he - he hasn't seen me all day. |
Джефф, он весь день меня не видел. |
You're all about breaking the rules. |
Вы весь на стороне нарушения правил. |
Last night, the first branch was all but completely lost due to a fire that broke out. |
Во вчерашнем пожаре погиб почти весь первый отдел библиотеки. |
I didn't come all this way to lie to you. |
Я не прошёл бы весь этот путь только для того, чтобы солгать вам. |
We haven't got all day. |
Мы не можем ждать весь день. |