Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
I hear you're buying me pints all night. Слышал, ты будешь весь вечер покупать мне пиво.
Well, I just laugh all day long. Я просто смеюсь весь день напролёт.
Keith Mantel put all his capital into property. Кейт Мантел поместил весь капитал в недвижимость.
The conversation I'd been avoiding all night. Я весь вечер избегала этого разговора.
But then we laugh and talk all evening Но потом мы смеёмся и болтаем весь вечер.
Perhaps you are the guy ruthless enough to help me invade all seven realms. Возможно, ты достаточно суров, чтобы помочь мне завоевать весь мир.
I should do little else but toy with it all day. Я бы не смогла делать ничего, кроме как играть с ней весь день.
I can do this all day, sugar lips. Я могу весь день так стучать, сладкая.
Your uncle don't want to look at pictures of me and him all day. Ваш дядя не собирается весь день глазеть на наши с ним фотки.
It's like water bending around a rock in a stream, and all that light just destroys the shadow. Это похоже на воду, изгибающуюся вокруг камня в потоке, и весь этот свет разрушает тень.
And I've wanted to tell you that all day. И я весь день хотел тебе сказать это.
Look, I'm sorry about pressuring you all day. Слушай, извини, что давил на тебя весь день.
I got to look behind my back all day. Весь день приходится по сторонам смотреть.
You seem like a corporate robot Sitting behind a desk all day. Ты кажешься корпоративным роботом, сидя за столом весь день.
I spent all day dividing up our stuff. Я весь день делил наши вещи.
You told me you were at home all that evening. Вы сказали, что были дома весь вечер.
It's been in my head all day. Она крутилась у меня в голове весь день.
We used all that burning General Howe. Мы весь использовали на генерала Хоу.
Wilson noticed that I didn't come to my office all day. Уилсон заметил что меня не было на работе весь день.
Go on, chef. I'm all ears. Заходите, шеф, я весь внимание.
Jeff, he - he hasn't seen me all day. Джефф, он весь день меня не видел.
You're all about breaking the rules. Вы весь на стороне нарушения правил.
Last night, the first branch was all but completely lost due to a fire that broke out. Во вчерашнем пожаре погиб почти весь первый отдел библиотеки.
I didn't come all this way to lie to you. Я не прошёл бы весь этот путь только для того, чтобы солгать вам.
We haven't got all day. Мы не можем ждать весь день.