| I hear you're buying me pints all night. | Слышал, ты будешь весь вечер покупать мне пиво. |
| Well, I just laugh all day long. | Я просто смеюсь весь день напролёт. |
| Keith Mantel put all his capital into property. | Кейт Мантел поместил весь капитал в недвижимость. |
| The conversation I'd been avoiding all night. | Я весь вечер избегала этого разговора. |
| But then we laugh and talk all evening | Но потом мы смеёмся и болтаем весь вечер. |
| Perhaps you are the guy ruthless enough to help me invade all seven realms. | Возможно, ты достаточно суров, чтобы помочь мне завоевать весь мир. |
| I should do little else but toy with it all day. | Я бы не смогла делать ничего, кроме как играть с ней весь день. |
| I can do this all day, sugar lips. | Я могу весь день так стучать, сладкая. |
| Your uncle don't want to look at pictures of me and him all day. | Ваш дядя не собирается весь день глазеть на наши с ним фотки. |
| It's like water bending around a rock in a stream, and all that light just destroys the shadow. | Это похоже на воду, изгибающуюся вокруг камня в потоке, и весь этот свет разрушает тень. |
| And I've wanted to tell you that all day. | И я весь день хотел тебе сказать это. |
| Look, I'm sorry about pressuring you all day. | Слушай, извини, что давил на тебя весь день. |
| I got to look behind my back all day. | Весь день приходится по сторонам смотреть. |
| You seem like a corporate robot Sitting behind a desk all day. | Ты кажешься корпоративным роботом, сидя за столом весь день. |
| I spent all day dividing up our stuff. | Я весь день делил наши вещи. |
| You told me you were at home all that evening. | Вы сказали, что были дома весь вечер. |
| It's been in my head all day. | Она крутилась у меня в голове весь день. |
| We used all that burning General Howe. | Мы весь использовали на генерала Хоу. |
| Wilson noticed that I didn't come to my office all day. | Уилсон заметил что меня не было на работе весь день. |
| Go on, chef. I'm all ears. | Заходите, шеф, я весь внимание. |
| Jeff, he - he hasn't seen me all day. | Джефф, он весь день меня не видел. |
| You're all about breaking the rules. | Вы весь на стороне нарушения правил. |
| Last night, the first branch was all but completely lost due to a fire that broke out. | Во вчерашнем пожаре погиб почти весь первый отдел библиотеки. |
| I didn't come all this way to lie to you. | Я не прошёл бы весь этот путь только для того, чтобы солгать вам. |
| We haven't got all day. | Мы не можем ждать весь день. |