Anyway, we never did get a hold of Mom, so we just sat with you there all day. |
Мы не отдали тебя в руки мамы, и просто сидели с тобой весь этот день. |
You two really think you can stall and keep me here all day? |
Вы двое правда думаете, что сможете мне продержать здесь весь день? |
I just wish that I could work through all this horrible ugly stuff so that I can get to the beautiful thing that I know I have waiting for me. |
Мне просто хотелось бы преодолеть весь этот ужас, чтобы я могла вернуться к этому прекрасному человеку, который меня ждет. |
Either I argue with legal or I spend all day writing something else? |
Иди мне ругаться с правовым отделом, или потратить весь день на сочинение нового скетча? |
I got to feel martyred and indignant all day, and I still got eat the Fonzi face. |
Я чувствовала себя измученной и возмущенной весь день, но потом мне еще досталось лицо Фонзи. |
I'm dining with Philip, and his wife sulks all night if you're a minute late. |
Я обедаю с Филиппом, и если опоздаю хоть на минуту, его жена будет дуться весь вечер. |
So where are we supposed to put all this stuff? |
И куда мы засунем весь этот хлам? |
We didn't see you all day. |
Мы тебя не видели весь день, |
I could let him smoke cigarettes all day on the dock, but I thought school might be a little better. |
Я могла бы разрешить ему весь день курить на пирсе, но подумала, что в школе будет лучше. |
It's just that I had to sit here all day while Phyllis got, like, an entire garden delivered to her. |
Просто я сидела тут весь день, в то время как Филлис получила целый цветущий сад. |
The stuff that stays all day on a deli platter? |
Тот, что остается на тарелке весь день? |
Can we stay in here all night? |
Давай будем сидеть здесь весь вечер? |
And you let me suffer all day? |
И ты позволил мне страдать весь день? |
It's the first bite I've had all evening you know. |
Весь вечер во рту куска не было. |
He's all... I'm a doctor.My touch heals. |
В этом весь он... "Я доктор. |
Find a job instead of lying in bed all day! |
Ты весь день валяешься в постели. |
I mean, she'd swing all day if she could. |
Она бы качалась весь день, если бы могла. |
There isn't any snow - Snow's all melted- |
Нет никакого снега - он весь растаял. |
I spent all day... poring through every book in the library... and finally I found this. |
Я сегодня весь день провёл в библиотеке и наконец, нашёл эту книгу. |
Even... even with all my genius, I couldn't begin to imagine the chaos if even one more person used this. |
Даже будучи гением, я не могу представить Весь хаос, если человек использует это. |
Are you going to complain all day? |
Ты так и будешь весь день жаловаться? |
After all this time, and you still don't understand. |
Если ты выиграешь там, весь мир будет твой. |
I'm about to get all up in this Greendale. |
Я прямо весь поступлю в этот Гриндейл! |
comfortably all day, I'll call you' |
в комфорте весь день, я буду проверять... |
Did you travel all this way on your own? |
Ты проехала весь этот путь одна? |