Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
She's been ignoring this section all evening. Она игнорирует это место весь вечер.
I figured you might be getting tired of staring at medical consoles all day. Я подумала, вам могло наскучить весь день смотреть на медицинские консоли.
Lose all Saturday night doing that. Иногда весь субботний вечер на это трачу.
I'm thinking bed, all day, with you. Теперь я думаю провести весь день в постели, с тобой.
This is the first moment I've had to myself all day. Это первый приятный момент за весь день.
I'm going, I can't stand and hope all day. Я ухожу, я не могу сидеть и надеяться весь день.
I've been hearing it all night. Я почему то слышу этот шум весь вечер.
I've been thinking about you all day long. Весь день я думал о тебе.
Come on, you don't want to be skulking and reading all day. Пошли, хватит прятаться и читать весь день.
I was on the mainland all day. Я весь день был на большой земле.
You're probably wondering why I've been quiet all night. Ты наверное удивлён, что я молчу весь вечер.
Martha: They were in the secure vault all day. Они просидели в секретном убежище весь день.
I'm the one that danced with the kids all night. Это я весь вечер танцевал с детьми.
Better, or we'll be here all day. Лучше спасти, а то проторчим тут весь день.
But Tess and Jodie were acting weird all night. Но Тесс и Джоди вели себя как-то странно весь вечер.
In fact I brought all my senior staff back. Так же, как и весь старший персонал.
As of this moment I want all civilian personnel confined to their quarters. С этого момента весь гражданский персонал должен оставался в своих каютах.
Major Sheppard, dial Pegasus alpha site, recall all military personnel. Майор Шеппард, соединитесь с пегасской базой Альфа, вызовите обратно весь военный персонал.
I deal with liars all day. Я весь день общаюсь со лжецами.
I can do this all day long. Я буду нести его весь день.
Come on! - I could do this all day. Я мог бы развлекаться весь день.
(SCREAMS) - I could do that all day. Я мог бы делать так весь день.
He's been doing so all evening. Он смотрит на вас весь вечер.
He's all yours, Mad Dog. Он весь твой, Бешенный Пес.
No, we haven't seen him all night. Нет, мы не видели его весь вечер.