| Well, he hasn't been out of his room all day. | Что ж, он не выходил из комнаты весь день.Даже не ел. |
| Believe me, I've thought about it all day. | Уж поверь, я об этом весь день думаю. |
| Where I wanted to go all day. | Туда, куда хотел пойти весь день. |
| This horrible nightmare all goes away if you just come back to me. | Весь этот кошмар исчезнет если ты просто ко мне вернешься. |
| This whole process took nearly two years, but I was told that they were all working at breakneck speed. | Весь процесс занял около двух лет, но мне сказали, что они работали с головокружительной быстротой. |
| I hear you been sitting on my house all night. | Я так понял, вы весь вечер сидите у моего дома. |
| I haven't seen Palmer all day, but that's her desk. | Я не видела Палмер весь день, но вот её стол. |
| I walked around Paris all in stains. | Я гулял по Парижу весь в пятнах. |
| It would take you all day. | Это заняло бы весь ваш день. |
| But until then, I'm all yours, as they say. | Но пока я весь в вашем распоряжении, как говорится. |
| Can't be sitting round here all day. | Не могу сидеть тут весь день. |
| [Announcer] The father of the family has worked all day... to find this food for his children. | [Ведущий] Отец семейства работал весь день... чтобы раздобыть немного еды для своих детей. |
| He - he's been calling all day. | Он... Он мне весь день звонит. |
| So can you imagine the situation - she walks all this way to go get her injection. | Можете представить себе ситуацию: женщина пешком проходит весь путь, чтобы получить инъекцию. |
| We can do this all day. | Мы можем этим заниматься весь день. |
| You know, we can do this all day. | Ты знаешь, что мы можем проторчать тут весь день. |
| They've been working 24/7 all day yesterday. | Они занимались этим весь вчерашний день. |
| Talia. I've been looking forward to seeing you all day. | Талия, я весь день не мог дождаться встречи. |
| ANGEL: There was all this light around her, made up of pure joy. | Был весь этот свет вокруг нее, состоящий из чистой радости. |
| Well, me out of this, I'm all yours. | Ну, в любом случает, вызволи меня отсюда, я весь твой. |
| I would run and round all day with Andrea trying to prove it. | Мы с Андреа весь день пытались найти доказательства. |
| I will be... dance all day long... | Я... буду танцевать весь день напролет... |
| And they sit underground all day. | И они сидят весь день под землёй. |
| I've been thinking about that woman that we overheard all day. | Я весь день думала о той женщине, которую мы подслушали. |
| It's all flowing right to this spot. | И весь он стекается к этому месту. |