Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
'Cause you've been yelling at people all day today. Потому что ты весь день кричал на людей.
So I spent all day in the lab. Я весь день была в лаборатории.
I've been watching you all evening. Я наблюдаю за вами весь вечер.
I thought you had to sleep all day like a bat. Я думала, ты будешь спать весь день как сурок.
I've been hearing only extraordinary Sarah tales all day. Я слушаю весь день только замечательные сочинения Сары.
He wouldn't bring us all this way for nothing. Он не принесет нам весь этот путь зря.
I lost your car, then I used up all your froufrou shampoo. Я потерял твою машину, я использовал весь твой м-м шампунь.
We've had to evacuate all personnel from the island for their own safety. Для обеспечения безопасности нам пришлось эвакуировать с острова весь персонал.
We're all rich once we get this metal out of here. Мы все станем богачами, как только заберем отсюда весь этот металл.
Especially since I know that they were all there for Patrick last year. Особенно с тех пор, как узнал, как они поддерживали Патрика весь этот год.
I could listen to you say your name all day. Я весь день могу слушать, как ты произносишь свое имя.
I was in rehearsals all day. Я была на репетициях весь день.
I think all this bacon is getting to Grandpa. Кажется, весь этот бекон просится на выход.
I've been trying to find him all day. Я пытался, найти его весь день.
I hate the idea of Wilfred being alone all day. Мне так не нравится, что я оставляю Уилфреда одного на весь день.
That's your first decent act all day. Это твой самый приличный поступок за весь день.
I've been waiting for this moment all day. Я ждал этого момента весь день.
This is how I've been getting to my lessons all year. Так я бывала весь год на двух уроках одноврёмённо.
The office facilities were vacated faster than anticipated and all Mission personnel were relocated to an office in Zugdidi. Служебные помещения были освобождены быстрее, чем ожидалось, и весь персонал Миссии был переведен в помещение в Зугдиди.
Property belonging to villagers, including all livestock, food and medicine, was looted. Имущество жителей деревни, в том числе весь скот, продукты питания и медикаменты, было разграблено.
The Agency inspectors were able to verify all nuclear material subject to safeguards. Инспекторы Агентства смогли проверить весь ядерный материал, подпадающий под соглашение о гарантиях.
To the extent possible, the Commission documented all its proceedings in writing and in sound recordings and photographic records. Комиссия, насколько это было возможно, документально оформляла весь ход своей работы в письменном виде и с помощью аудиозаписи и фотосъемки.
At present the Office of the Auditor-General is not able to fully discharge all its responsibilities owing to a lack of professional auditors. В настоящее время Управление Генерального ревизора не может в полной мере выполнять весь спектр своих обязанностей из-за отсутствия профессиональных ревизоров.
Theoretically, the total of the two should be equal, since all exports from one country are destined as imports in another country. Теоретически оба эти показатели должны быть идентичными, поскольку весь экспорт из одной страны предназначен в качестве импорта в другую страну.
In these areas, all contaminated soil should be removed and screened for remaining UXO and debris. В этих районах весь загрязненный грунт должен быть извлечен и проверен на присутствие оставшихся неразорвавшихся боеприпасов и осколков.