Besides, I've not been feeling myself all day. |
Кроме того, я неважно себя чувствовал весь день. |
Yesterday I was alone all day. |
Вчера я весь день пробыла одна. |
He's been staring at me all night. |
Он пялится на меня весь вечер. |
You must be exhausted, dropping bags off all day. |
Вы, наверное, устали весь день таскать сумки. |
With powers to look into all aspects of the acquisition process. |
С полномочиями по вмешательству в весь процесс обеспечения поставок. |
Get me those pages, you get it all. |
Если отдашь мне эти страницы, ты получишь его весь. |
So I have come all this way... |
Так я проделала весь этот путь... |
It had me running around all day. |
Из-за неё я весь день на ногах. |
And tomorrow he expects me to work all day. |
И он хочет, чтобы завтра я работала весь день. |
I spent all day creating a movement just to get back at Liz Lemon. |
Я потратил весь день создавая движение, только чтобы поквитаться с Лиз Лемон. |
Because automakers in China might come in and just steal all our markets. |
Потому что автопроизодители из Китая могут прийти и украсть весь рынок. |
Because she was at home all day. |
Потому что она весь день была дома. |
I rest all day and come home to work with her here like this. |
Я отдыхаю весь день, прихожу домой чтобы работать, а тут такое. |
I mean, work all day and come home to rest. |
То есть я имею в виду, я весь день работаю, и прихожу домой отдохнуть. |
But among all those ideas that inevitably flow out into the whole world thanks to our technology, are a lot of toxic ideas. |
Но среди всех идей, неумолимым потоком заливающих весь мир благодаря нашей технологии, имеется много токсичных идей. |
You sleep at night but in the morning... you're all wet. |
Ночью спишь спокойно, а утром весь мокрый. |
Well, you can't sit around, watching a camera feed all day. |
Ну, ты не можешь просто сидеть и весь день смотреть в камеру. |
He was just so mean all night. |
Он был так груб со мной весь вечер. |
Your mind hasn't been here all night. |
Весь вечер твои мысли где-то далеко. |
Honey, I have been trapped in this bed all day long. |
Милая, я тут весь день на постели как в клетке. |
Even after working all day, I don't feel tired. |
Я работаю весь день, и при этом я не чувствую усталости. |
But I believe we can condense all this Aether into a single form. |
Но я уверена, что мы сможем собрать весь эфир воедино. |
And he couldn't take the sitting all day. |
А он не мог сидеть со мной весь день. |
I could stay in these bad boys all day. |
Я мог бы остаться таким плохим на весь день. |
They can pick at it all day. |
Они на это весь день могут потратить. |