| Only one plane that comes in or out of here all day. | Только один самолет прилетает сюда и улетает отсюда весь день. |
| It's all this laughing that's getting in the way. | Весь этот смех вокруг не дает сосредоточиться. |
| Now I've been hitting halfway houses all day. | Я весь день осматриваю дома поблизости. |
| Thank you. I'll be here all night. | Спасибо я буду здесь весь вечер. |
| I used up all my felt. | Я использовала на это весь свой войлок. |
| It seems like Happy Hour all day around here. | Похоже, тут весь день торгуют со скидкой. |
| I danced all night with one of them. | Я весь вечер танцевала с одним из них. |
| We could do it all day, and I would get it every time. | Мы можем делать это весь день, и я буду угадывать каждый раз. |
| I have been with her all day, her reflex scores are through the roof. | Я провела с ней весь день, оценки ее реакции выше крыши. |
| You mean he's been here all evening? | Полагаю, это значит, что он был здесь весь вечер? |
| Be careful, Jimmy. It's all we've got. | Потише, Джимми, это весь наш запас. |
| Elliot hasn't stopped staring at you all night. | Эллиот весь вечер смотрит на тебя. |
| I talked to Mr. Grey all evening. | Я весь вечер беседовала с мистером Греем. Правда. |
| My back's been sore all day. | У меня спина весь день болела. |
| Well, yes, I'm sure you could reminisce all day. | Да, уверен, ты можешь предаваться воспоминаниям весь день. |
| You've had it all day. | Она весь день была у тебя. |
| She gets more done before nine than other people do all day. | Она до 9 утра успевает больше, чем большинство людей за весь день. |
| We just woke up, and there was all this smoke. | Мы только проснулись, а весь дом был уже в дыму. |
| War of the whole wide world, with all your boys falling down in the mud. | Война на весь мир, все ваши мальчишки, барахтающиеся в грязи. |
| These trials, the whole world. It's all show business. | Этот суд - да и весь мир... все это шоу- бизнес. |
| I can do this all day. | Я могу весь день этим заниматься. |
| I used to hear one all day long. | Бывало весь день только и слышишь его. |
| Okay, Mr. Brigante, I'm all ears. | Хорошо, мистер Бриганте, я весь внимание. |
| I'll skip work tomorrow and we can be together all day. | Завтра я брошу все дела... и мы проведем вместе весь день, поговорим. |
| I've been like a madman all day. | Я весь день сходил с ума. |