| I thought you were going to sleep all day. | Я думал, ты проспишь весь день. |
| We haven't let anyone run back a kick all year. | Мы весь год не позволяли никому добежать до зоны удара. |
| Bobby, we've been with you all day. | Бобби, мы были с тобой весь день. |
| It's normal for kids in the country to play out all day and come home at dusk. | Для сельских детей это нормально, играть весь день и вернуться домой на закате. |
| I clearly remember working at the factory all day. | Я точно помню, как работал на заводе весь день. |
| Dr. Carol was tied up all day in one of those emergency surgeries, some eight-hour nightmare. | Доктор Кэрол провел весь день на одной срочной операции, какой-то восьми часовой кошмар. |
| He said Filip's been with him all day. | Он говорит, что Филип был с ним весь день. |
| Now, that's the first smart idea you've come up with all day. | Это ваша первая осмысленная идея за весь день. |
| I would gladly let you pillage me all day, Pirate Tucker. | Я бы с удовольствием позволила тебе овладевать мной весь день, пират Такер. |
| He drives all that way, but when Krick finally gets here, he kills the brother. | Он едет весь этот путь, но когда Крик наконец добирается, то убивает брата. |
| I could listen to your twang all day. | Я могу слушать твой деревенский говор весь день. |
| Remember, it's all in the hip. | И весь удар заклбедрах. Давай. |
| I've been thinking about you all night. | Я весь вечер о тебе думал. |
| When I come back, the honey must be all poured. | Когда я вернусь, весь мед должен быть очищен. |
| Okay, caleb, The second floor is all yours. | Ладно, Калеб, весь второй этаж в твоем распоряжении. |
| If you want, I'm a... all yours. | Если ты х-хочешь, то я весь твой. |
| It's probably why I've felt so strange all evening. | Поэтому весь вечер мне было не по себе. |
| My father's followed the team all season. | Мой отец следил за их игрой весь сезон. |
| But - But I am all atwitter. | Но... но же я весь трепещу. |
| Sittin' around feeling helpless all day- That isn't healthy. | Сидеть весь день в полной беспомощности... Это ненормально. |
| You mean spend all day together. | То есть провести вместе весь день. |
| You could leave all that stuff here, you know. | Знаешь, ты могла бы оставить весь этот хлам здесь. |
| My problem is that you have been texting Richard all day. | Моя проблема в том, что ты смсила Ричарду весь день. |
| No, I was home all evening. | Нет, я была дома весь вечер. |
| Hunter, if you're in position, he's all yours. | Хантер, если ты на месте, он весь твой. |