I thought you were going to sleep all day. |
Я думал, ты проспишь весь день. |
We haven't let anyone run back a kick all year. |
Мы весь год не позволяли никому добежать до зоны удара. |
Bobby, we've been with you all day. |
Бобби, мы были с тобой весь день. |
It's normal for kids in the country to play out all day and come home at dusk. |
Для сельских детей это нормально, играть весь день и вернуться домой на закате. |
I clearly remember working at the factory all day. |
Я точно помню, как работал на заводе весь день. |
Dr. Carol was tied up all day in one of those emergency surgeries, some eight-hour nightmare. |
Доктор Кэрол провел весь день на одной срочной операции, какой-то восьми часовой кошмар. |
He said Filip's been with him all day. |
Он говорит, что Филип был с ним весь день. |
Now, that's the first smart idea you've come up with all day. |
Это ваша первая осмысленная идея за весь день. |
I would gladly let you pillage me all day, Pirate Tucker. |
Я бы с удовольствием позволила тебе овладевать мной весь день, пират Такер. |
He drives all that way, but when Krick finally gets here, he kills the brother. |
Он едет весь этот путь, но когда Крик наконец добирается, то убивает брата. |
I could listen to your twang all day. |
Я могу слушать твой деревенский говор весь день. |
Remember, it's all in the hip. |
И весь удар заклбедрах. Давай. |
I've been thinking about you all night. |
Я весь вечер о тебе думал. |
When I come back, the honey must be all poured. |
Когда я вернусь, весь мед должен быть очищен. |
Okay, caleb, The second floor is all yours. |
Ладно, Калеб, весь второй этаж в твоем распоряжении. |
If you want, I'm a... all yours. |
Если ты х-хочешь, то я весь твой. |
It's probably why I've felt so strange all evening. |
Поэтому весь вечер мне было не по себе. |
My father's followed the team all season. |
Мой отец следил за их игрой весь сезон. |
But - But I am all atwitter. |
Но... но же я весь трепещу. |
Sittin' around feeling helpless all day- That isn't healthy. |
Сидеть весь день в полной беспомощности... Это ненормально. |
You mean spend all day together. |
То есть провести вместе весь день. |
You could leave all that stuff here, you know. |
Знаешь, ты могла бы оставить весь этот хлам здесь. |
My problem is that you have been texting Richard all day. |
Моя проблема в том, что ты смсила Ричарду весь день. |
No, I was home all evening. |
Нет, я была дома весь вечер. |
Hunter, if you're in position, he's all yours. |
Хантер, если ты на месте, он весь твой. |