Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
I haven't seen her all day. Я ее весь день не видела.
No, I haven't seen Peter all afternoon. Нет, нет, не видела Питера весь день.
You've been busy all day. Ты была так занята весь день.
If we laugh all night, we'll never get any work done. Если мы просмеёмся весь вечер, то никогда не закончим статью.
I haven't had a second all day. У меня за весь день свободной секунды не было.
It was lying there all day. Оно весь день пролежало на столе.
She just kind of lies there all day like a good girl. Она просто лежит весь день как хорошая девочка.
Montenegro maintains full international cooperation with other States with a view to preventing and ensuring efficient prosecution of all perpetrators of criminal offences. Черногория поддерживает весь спектр связей международного сотрудничества с другими государствами в целях предупреждения уголовных преступлений и эффективного привлечения к судебной ответственности всех лиц, совершивших такие преступления.
This places all power and control over the person in the hands of the institution. Таким образом, все правомочия и весь контроль переходят к данным учреждениям.
The geographical scope for SEIS development covers the pan-European region, including all 56 countries of ECE. К сфере географического охвата деятельности по разработке СЕИС относится весь европейский регион, включающий в себя все 56 стран ЕЭК.
She let herself in and there he was - in all his gory. Она вошла, а он лежит - весь окровавленный.
If you cowardly leave by yourself, Ga Eul will be fidgety all night. Если ты трусливо уйдёшь одна, Га Ыль будет беспокоиться весь вечер.
She's been asking about you all night. Она про тебя весь вечер спрашивала.
Okay, well Mrs. Jost called me again about you squinting at the blackboard all day. Миссис Джост опять звонила говорит, ты весь день щуришься на доску.
What a man sows on his name day he reaps all year. Что человек посеет в свои именины, то пожинает весь год.
It's like they lose the power to innovate because they're staring at the stick hoop all day. Они теряют способность к инновациям, потому что весь день пялятся на эти обручи.
You can live in a fort of blankets all day, every night. Ты можешь жить в крепости из одеял весь день, каждую ночь.
'We could have gone round all day. Мы могли бы гоняться весь день.
You showed up, you tried all day. Вы показали себя, Вы старались весь день.
Henry shouldn't have to sit on Ming all night. Генри не обязательно сидеть на Минг весь вечер.
She's got a lot to put up with, stuck in that thing all day. Ей со многим приходится мириться, сидя в этой штуке весь день.
Amanda's just spiraled all day until she finally just snapped. Аманда весь день маялась, пока не слетела с катушек.
You are the first person to say anything all day. Ты первый, кто сказал хоть что-то за весь день.
She's been moody all day. Она весь день была не в духе.
I've been on the moon all day, and I missed lunch. Весь день провел на Луне и пропустил ланч.