I haven't seen her all day. |
Я ее весь день не видела. |
No, I haven't seen Peter all afternoon. |
Нет, нет, не видела Питера весь день. |
You've been busy all day. |
Ты была так занята весь день. |
If we laugh all night, we'll never get any work done. |
Если мы просмеёмся весь вечер, то никогда не закончим статью. |
I haven't had a second all day. |
У меня за весь день свободной секунды не было. |
It was lying there all day. |
Оно весь день пролежало на столе. |
She just kind of lies there all day like a good girl. |
Она просто лежит весь день как хорошая девочка. |
Montenegro maintains full international cooperation with other States with a view to preventing and ensuring efficient prosecution of all perpetrators of criminal offences. |
Черногория поддерживает весь спектр связей международного сотрудничества с другими государствами в целях предупреждения уголовных преступлений и эффективного привлечения к судебной ответственности всех лиц, совершивших такие преступления. |
This places all power and control over the person in the hands of the institution. |
Таким образом, все правомочия и весь контроль переходят к данным учреждениям. |
The geographical scope for SEIS development covers the pan-European region, including all 56 countries of ECE. |
К сфере географического охвата деятельности по разработке СЕИС относится весь европейский регион, включающий в себя все 56 стран ЕЭК. |
She let herself in and there he was - in all his gory. |
Она вошла, а он лежит - весь окровавленный. |
If you cowardly leave by yourself, Ga Eul will be fidgety all night. |
Если ты трусливо уйдёшь одна, Га Ыль будет беспокоиться весь вечер. |
She's been asking about you all night. |
Она про тебя весь вечер спрашивала. |
Okay, well Mrs. Jost called me again about you squinting at the blackboard all day. |
Миссис Джост опять звонила говорит, ты весь день щуришься на доску. |
What a man sows on his name day he reaps all year. |
Что человек посеет в свои именины, то пожинает весь год. |
It's like they lose the power to innovate because they're staring at the stick hoop all day. |
Они теряют способность к инновациям, потому что весь день пялятся на эти обручи. |
You can live in a fort of blankets all day, every night. |
Ты можешь жить в крепости из одеял весь день, каждую ночь. |
'We could have gone round all day. |
Мы могли бы гоняться весь день. |
You showed up, you tried all day. |
Вы показали себя, Вы старались весь день. |
Henry shouldn't have to sit on Ming all night. |
Генри не обязательно сидеть на Минг весь вечер. |
She's got a lot to put up with, stuck in that thing all day. |
Ей со многим приходится мириться, сидя в этой штуке весь день. |
Amanda's just spiraled all day until she finally just snapped. |
Аманда весь день маялась, пока не слетела с катушек. |
You are the first person to say anything all day. |
Ты первый, кто сказал хоть что-то за весь день. |
She's been moody all day. |
Она весь день была не в духе. |
I've been on the moon all day, and I missed lunch. |
Весь день провел на Луне и пропустил ланч. |