Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
Sammy talked about him all day today. Сэмми весь день о нём говорил.
The Riggins brothers... sitting around all day, fixing cars, drinking beer. Братья Риггинсы... сидящие вместе весь день, чинящие машины, пьющие пиво.
I could do that all day. Я мог бы делать так весь день.
We don't have all day. Мы не можем ждать весь день.
You know, you've been in a bad mood all night, man. У тебя весь вечер поганое настроение, чувак.
They haven't been here all day. Их тут не было весь день.
I'm calling your boat all day. Пытаюсь связаться с кораблём весь день.
My wife is waiting all day. Моя жена осталась дома на весь вечер.
I'm ready to go toe-to-toe all day. Я готов биться хоть весь день.
We make it all this way, so far out into the darkness... Мы проделали весь этот путь и забрались в такой мрак.
You don't have to stay here all day long. Можешь не сидеть весь день на стуле.
I don't know how you manage to write here all day long. Не представляю, как ты можешь писать тут весь день.
She talked to my agents all day about you. Она весь день рассказывала про тебя моим агентам.
The second act was all Judas and Pontius Pilate - pure disaster. Весь второй акт был об Иуде и Понтии Пилате - полнейшая катастрофа.
He just doesn't need the whole world to know that he donated all this money. Ему не надо, чтобы весь мир знал что он пожертвовал все эти деньги.
You said Gregor was at the house all day. Вы сказали, что Грегор был в доме весь день.
I know you've been in court all day. Я знаю, вы были в суде весь день.
I have not eaten all day, no food. Я не ел весь день, нет еды.
I own the place, and the team lives here so that they can practice together all day. Я владелец места и команда живет здесь так что они могут тренироваться вместе весь день.
This is the most excitement I've had all year. И это самое волнительное, что случилось со мной за весь год.
I'll be here all day tomorrow. Завтра я буду тут весь день.
He walked in here all self-righteous, telling me we needed counseling, as if we're delusional. Он приходил сюда, весь такой самодовольный, убеждал меня, что нам нужна помощь, как будто мы бредим.
Brothers helping brothers is what Cronus is all about. Братья помогают братьям, в этом весь Кронос.
Well, it's just that you were at work all day. Ну, ты просто была на работе весь день.
You were flirting with him all night long. Ты флиртовала с ним весь вечер.