Sammy talked about him all day today. |
Сэмми весь день о нём говорил. |
The Riggins brothers... sitting around all day, fixing cars, drinking beer. |
Братья Риггинсы... сидящие вместе весь день, чинящие машины, пьющие пиво. |
I could do that all day. |
Я мог бы делать так весь день. |
We don't have all day. |
Мы не можем ждать весь день. |
You know, you've been in a bad mood all night, man. |
У тебя весь вечер поганое настроение, чувак. |
They haven't been here all day. |
Их тут не было весь день. |
I'm calling your boat all day. |
Пытаюсь связаться с кораблём весь день. |
My wife is waiting all day. |
Моя жена осталась дома на весь вечер. |
I'm ready to go toe-to-toe all day. |
Я готов биться хоть весь день. |
We make it all this way, so far out into the darkness... |
Мы проделали весь этот путь и забрались в такой мрак. |
You don't have to stay here all day long. |
Можешь не сидеть весь день на стуле. |
I don't know how you manage to write here all day long. |
Не представляю, как ты можешь писать тут весь день. |
She talked to my agents all day about you. |
Она весь день рассказывала про тебя моим агентам. |
The second act was all Judas and Pontius Pilate - pure disaster. |
Весь второй акт был об Иуде и Понтии Пилате - полнейшая катастрофа. |
He just doesn't need the whole world to know that he donated all this money. |
Ему не надо, чтобы весь мир знал что он пожертвовал все эти деньги. |
You said Gregor was at the house all day. |
Вы сказали, что Грегор был в доме весь день. |
I know you've been in court all day. |
Я знаю, вы были в суде весь день. |
I have not eaten all day, no food. |
Я не ел весь день, нет еды. |
I own the place, and the team lives here so that they can practice together all day. |
Я владелец места и команда живет здесь так что они могут тренироваться вместе весь день. |
This is the most excitement I've had all year. |
И это самое волнительное, что случилось со мной за весь год. |
I'll be here all day tomorrow. |
Завтра я буду тут весь день. |
He walked in here all self-righteous, telling me we needed counseling, as if we're delusional. |
Он приходил сюда, весь такой самодовольный, убеждал меня, что нам нужна помощь, как будто мы бредим. |
Brothers helping brothers is what Cronus is all about. |
Братья помогают братьям, в этом весь Кронос. |
Well, it's just that you were at work all day. |
Ну, ты просто была на работе весь день. |
You were flirting with him all night long. |
Ты флиртовала с ним весь вечер. |