Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
I've been dealing with Amy all day. Я весь день возилась с Эми.
My vehicle's been parked out back all day. Мой внедорожник был припаркован здесь весь день.
You fought for me all year. Ты боролся за меня весь год.
Where the hell were you all day? Где, черт возьми, Вы были весь день?
She was watching it all day while she was bedridden. Она смотрела его весь день, пока была прикована к постели.
Imagine listening to that all day. Представь, что слышишь это весь день.
This is a room where all our employees meet Вот комната, в которой хранится весь наш хлам.
I mustn't embark on family matters or I'll be here all day. Я не должна браться за семейные дела, а то я проведу здесь весь день.
Look, we've come all this way. Послушай, мы проехали весь этот путь.
Sorry it's taken all day. Прости, весь день был занят.
I'm not suggesting that you sign her up for all day. Я же не предлагаю вам отдавать ее на весь день.
You been in the bathroom all day. Ты весь день был в туалете.
Must be nice hearing that all day. Круто, наверно, слушать это весь день.
I hear dogs barking all day that are a lot louder than Stan. Я слышу собаку, которая лает весь день, и она гораздо громче Стэна.
Her hair's been driving me crazy all day. Её волосы сводят меня с ума весь день.
I was home all night, developing film. Я весь вечер была дома, проявляла пленку.
And on top of that, I was with Marta all day. И вдобавок ко всему, я была с Мартой весь день.
Ash offered to cook us all dinner and then wash everything up and also do our laundry for a week. Эш взялся приготовить весь ужин, а затем помыть всю посуду, и разделаться с нашей стиркой на неделю вперёд.
By listening to the cogs in the machine going round all day. Весь день напролет слушаю, как крутятся шестерни в этом механизме.
Was he away all Saturday and Sunday? Его не было весь день с субботы и в воскресенье?
I've been in brooklyn all day looking for work for a client. Я весь день провела в Бруклине в поисках картины для клиента.
I've been seeing pictures of that fellow wearing the red hoodie all day. Я смотрю фотографии этого парня в красном капюшоне весь день.
Sounds like I'll be cutting all day. А значит, буду резать весь день.
Snotlout, we've been looking for them all day. Сморкала, мы их ищем весь день.
I'd love to, but I have meetings all day. Я бы с радостью, но у меня весь день расписан.