| I don't know how you can just lie in the sun all day. | Не знаю, как ты можешь весь день лежать и загорать. |
| She's been making fun of me all year. | Она издевалась надо мной весь год. |
| Because I've been playing games with you all year. | Потому что я флиртую с тобой весь год. |
| He'd left all that other nonsense behind in L.A. | Он оставил весь этот вздор позади, в Лос-Анджелесе. |
| Then I shall wait all day. | Тогда я буду ждать весь день. |
| Come on, I haven't got all day. | Блин, Вырезка, я не могу ждать весь день, выбирай. |
| You seem like you've been exhausting yourselves all year long. | Вы будто исчерпали себя за весь год. |
| Sorry, we were very busy all day in the clinic. | К сожалению, мы весь день были заняты в клинике. |
| I've been drinking club soda and lime all night. | Весь вечер пью содовую с лаймом. |
| They eat and watch movies all day. | Они едят и смотрят фильмы весь день. |
| The Cybermen have removed all fear from their hearts and minds. | Киберлюди удалили весь страх из своих сердец и разумов. |
| I don't have time to fact-check all this. | Ну, мне не хватит времени, чтобы проверить весь список. |
| Looks like you've been working on these all night. | Похоже, вы над ними весь вечер колдовали. |
| I danced all evening with a tall man wearing the mask of Apollo. | Весь вечер я протанцевала с высоким человеком в маске Аполлона. |
| And then the whole ship just lit up with all these new life-forms. | А потом весь корабль буквально засветился этими новыми формами жизни. |
| Allison, all hands, ops room. | Эллисон, весь состав, в оперативную. |
| I'm spending all day tomorrow with Ben. | Завтра весь день я проведу с Беном. |
| You been nipping at me all night, son. | Ты весь вечер только и отщипываешь у меня понемногу, сынок. |
| It's better than being cooped up in here all day. | Все лучше, чем торчать тут весь день взаперти. |
| That's why I keep staring at the mirror all day. | Вот поэтому я пялюсь в зеркало весь день. |
| I've been after Leo Richardson all afternoon. | Я весь день пыталась добиться ответа от Лео Ричардсона. |
| I've been thinking about this all day, and I finally worked up the nerve. | Я думал об этом весь день, и наконец справился с волнением. |
| Leave town, and Jekyll is all yours. | Покиньте город - и Джекилл весь ваш. |
| I didn't get to talk to you all evening. | Я весь вечер не могла с вами поговорить. |
| You're all peace and tea ceremonies. | Ты весь мир и чайные церемонии. |