Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
I don't know how you can just lie in the sun all day. Не знаю, как ты можешь весь день лежать и загорать.
She's been making fun of me all year. Она издевалась надо мной весь год.
Because I've been playing games with you all year. Потому что я флиртую с тобой весь год.
He'd left all that other nonsense behind in L.A. Он оставил весь этот вздор позади, в Лос-Анджелесе.
Then I shall wait all day. Тогда я буду ждать весь день.
Come on, I haven't got all day. Блин, Вырезка, я не могу ждать весь день, выбирай.
You seem like you've been exhausting yourselves all year long. Вы будто исчерпали себя за весь год.
Sorry, we were very busy all day in the clinic. К сожалению, мы весь день были заняты в клинике.
I've been drinking club soda and lime all night. Весь вечер пью содовую с лаймом.
They eat and watch movies all day. Они едят и смотрят фильмы весь день.
The Cybermen have removed all fear from their hearts and minds. Киберлюди удалили весь страх из своих сердец и разумов.
I don't have time to fact-check all this. Ну, мне не хватит времени, чтобы проверить весь список.
Looks like you've been working on these all night. Похоже, вы над ними весь вечер колдовали.
I danced all evening with a tall man wearing the mask of Apollo. Весь вечер я протанцевала с высоким человеком в маске Аполлона.
And then the whole ship just lit up with all these new life-forms. А потом весь корабль буквально засветился этими новыми формами жизни.
Allison, all hands, ops room. Эллисон, весь состав, в оперативную.
I'm spending all day tomorrow with Ben. Завтра весь день я проведу с Беном.
You been nipping at me all night, son. Ты весь вечер только и отщипываешь у меня понемногу, сынок.
It's better than being cooped up in here all day. Все лучше, чем торчать тут весь день взаперти.
That's why I keep staring at the mirror all day. Вот поэтому я пялюсь в зеркало весь день.
I've been after Leo Richardson all afternoon. Я весь день пыталась добиться ответа от Лео Ричардсона.
I've been thinking about this all day, and I finally worked up the nerve. Я думал об этом весь день, и наконец справился с волнением.
Leave town, and Jekyll is all yours. Покиньте город - и Джекилл весь ваш.
I didn't get to talk to you all evening. Я весь вечер не могла с вами поговорить.
You're all peace and tea ceremonies. Ты весь мир и чайные церемонии.