I don't know how you can just lie in the sun all day. |
Не знаю, как ты можешь весь день лежать и загорать. |
She's been making fun of me all year. |
Она издевалась надо мной весь год. |
Because I've been playing games with you all year. |
Потому что я флиртую с тобой весь год. |
He'd left all that other nonsense behind in L.A. |
Он оставил весь этот вздор позади, в Лос-Анджелесе. |
Then I shall wait all day. |
Тогда я буду ждать весь день. |
Come on, I haven't got all day. |
Блин, Вырезка, я не могу ждать весь день, выбирай. |
You seem like you've been exhausting yourselves all year long. |
Вы будто исчерпали себя за весь год. |
Sorry, we were very busy all day in the clinic. |
К сожалению, мы весь день были заняты в клинике. |
I've been drinking club soda and lime all night. |
Весь вечер пью содовую с лаймом. |
They eat and watch movies all day. |
Они едят и смотрят фильмы весь день. |
The Cybermen have removed all fear from their hearts and minds. |
Киберлюди удалили весь страх из своих сердец и разумов. |
I don't have time to fact-check all this. |
Ну, мне не хватит времени, чтобы проверить весь список. |
Looks like you've been working on these all night. |
Похоже, вы над ними весь вечер колдовали. |
I danced all evening with a tall man wearing the mask of Apollo. |
Весь вечер я протанцевала с высоким человеком в маске Аполлона. |
And then the whole ship just lit up with all these new life-forms. |
А потом весь корабль буквально засветился этими новыми формами жизни. |
Allison, all hands, ops room. |
Эллисон, весь состав, в оперативную. |
I'm spending all day tomorrow with Ben. |
Завтра весь день я проведу с Беном. |
You been nipping at me all night, son. |
Ты весь вечер только и отщипываешь у меня понемногу, сынок. |
It's better than being cooped up in here all day. |
Все лучше, чем торчать тут весь день взаперти. |
That's why I keep staring at the mirror all day. |
Вот поэтому я пялюсь в зеркало весь день. |
I've been after Leo Richardson all afternoon. |
Я весь день пыталась добиться ответа от Лео Ричардсона. |
I've been thinking about this all day, and I finally worked up the nerve. |
Я думал об этом весь день, и наконец справился с волнением. |
Leave town, and Jekyll is all yours. |
Покиньте город - и Джекилл весь ваш. |
I didn't get to talk to you all evening. |
Я весь вечер не могла с вами поговорить. |
You're all peace and tea ceremonies. |
Ты весь мир и чайные церемонии. |