Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
It's all a question of the degree of provocation. Весь вопрос в степени важности обстоятельств.
I've been out on calls all day. Я весь день был на вызовах.
Okay, Mcauley, we can't do this all day. Так, МакОли, мы не можем этим весь день заниматься.
I've been here minding my business all day. Я был здесь и занимался делами весь день.
You can go all around Hollywood... Вам надо ехать через весь Голливуд.
I have tried to teach her... all day. Я пыталась учить её... весь день.
You've been out all day. Ты был в отключке весь день.
Well, that's the most they protected him all season. Ну, это их основная задача- защищать его весь сезон.
It's been growing all day, driving through the desolation out there. Оно росло весь день, когда я проезжал через все это опустошение.
Yes. I've been scanning Mr. Abbut all day and his mind is still empty. Я весь день сканировала мистера Эббата, но его разум пуст.
My love, I'm all yours this spring. Любовь моя! Этой весной я весь твой.
That jeweler has been grinning like a jackal all afternoon. Этот ювелир весь день скалился, как шакал.
He's been acting jealous all day. Он весь день ревностно себя ведет.
I've been starving myself all day for that. Я весь день ничего не ел из-за этого.
Because I could play Richard Castle trivia with you all day. I will crush you. Я ведь весь день могу играть с вами в викторину о Ричарде Касле.
You can't keep her to yourself all evening, Mr. Blakely. Вы не можете владеть её вниманием весь вечер, мистер Блэкли.
I haven't seen you all day. Я тебя весь день не видел.
We'll be here all day at this rate. Так мы на это весь день убьем.
You got all, like, mad and sweaty. Ты был весь злой и вспотел.
I'll be in class all day. Я весь день в инститчте бчдч.
He was here all afternoon and carried on like a madman and then just disappeared. Он был здесь весь день и вел себя, как сумасшедший, а затем исчез.
I'll be around all tomorrow. Завтра весь день буду на связи.
I can't go carrying sausages around all afternoon. Я не могу весь день таскаться с сосисками.
We'd been in portage around white water all day. Мы весь день шли вверх по реке.
Because I can't sleep all tucked in. Потому что я не могу спать весь подоткнутый.