Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
You sat around the house all day, but now it's Dufftime. Вы просидели весь день дома, и вдруг вам захотелось пива.
Where the hell you been all day? Где ты черт возьми был весь день?
Where are you going, all tarted up? Куда это ты направляешься, весь разодетый?
You guys, I've been thinking about Steven and Michael all day... and I don't know who to pick. Ребята, я думала о Стивене и Майкле весь день... и я не знаю кого выбрать.
You know, I've spent all day with people who claim to be fighting for our daughter. Я весь день провел с людьми, утверждающими, что они сражаются за нашу дочь.
It's a good thing I came along, so all that wasted potential could be turned to a greater purpose. Хорошо, что появился я, и могу весь этот потенциал обратить на великую цель.
He was with me all day! Он был со мной весь день!
Look, I work all day, so that was the first time I heard of it. Я весь день работаю, поэтому я об этом не знал.
Sir Bob and Gayle danced together all evening. Сэр Боб и Гейл танцевали весь вечер
If the Senate votes against him, Caesar will finally understand that he is alone against all. Если весь Сенат проголосует против него, то Цезарь поймет, наконец, что он остался один против всех.
And I haven't told you to stay here all day and snoop around this people's school. Я не говорил задерживаться и расхаживать весь день по чужим школам.
"It stays restless all day." "Это беспокойство на весь день"
Is that what you two do all day, talk about me? Так вот чем вы вдвоем занимаетесь весь день? Говорите обо мне?
Victor, I told you not to let me sleep all day! Виктор, я говорила тебе не давать мне спать весь день!
Remember when I came back from break all messed up - Помнишь я вернулся с каникул весь в проблемах...
They just surf the Internet all day. Они только сидят в Интернете весь день
Look, why are bringing me all this garbage anyway. Почему вы принесли мне весь этот мусор?
And even with all that noise you think somebody would've heard something. И несмотря на весь этот шум, вы думаете, что кто-то что-нибудь слышал?
You had to stay with him all day? Вы вынуждены были оставаться с ним весь день?
Why not? I guess I've got all day. Я полагаю, у нас весь день впереди.
We have come all this way, and why? Мы проехали весь этот путь, и зачем?
Well, lucky for you, my Tuesday trapeze class was canceled, so we're all yours. К счастью для тебя, мои занятия по воздушной гимнастике отменили, так что я весь твой.
Okay, ryan, I have been doing this with her all day. Ладно, Райан, я делала с ней это весь день.
'Cause I thought you would have been all tucked in at home. А я думал, ты весь вечер был дома.
Sit around all day and get paid a bunch of money to do nothing. Просижу там весь день, ничего не делая, и получу за это кучу бабла.