That's the most exciting thing that's happened all night. |
Самое волнующее происшествие за весь вечер. |
A little stir crazy sitting around here all day? |
Можно немного сойти с ума, просидев здесь весь день? |
I could watch Major Carter talk all day. |
Я мог наблюдать за майором Картер, весь день. |
I'm running a discussion group all afternoon. |
У меня дискуссионные группы весь день. |
And I'm not spending all afternoon exploring a Cro-Magnon cave with some octogenarian from Miami Beach. |
И я не трачу весь день на изучение пещеры кроманьонцев с восьмидесятилетними парнями с Майами Бич. |
I could stay here all day just watching you. |
Так бы весь день сидел и смотрел на тебя. |
No, it was just pretty quiet all day. |
Нет, весь день было довольно тихо. |
I've been having them on and off all afternoon. |
Да, то сильнее, то слабее, и так весь день. |
I was here with Kaiser all afternoon. |
Я был здесь с Кайзером весь день. |
I just tried, but I've been throwing up all day long. |
Я пыталась, но я засовывала пальцы весь день. |
I've been camped out here all day. |
Я весь день за ним слежу. |
And used it all up so that we can't retest it. |
И они использовали весь образец, мы не можем повторить тест. |
I thought about you all day. |
Я думала о тебе весь день. |
He's coming in there, playing all hard. |
Он зашел, весь такой из себя крутой. |
Okay, I'm not going to do this all night... |
Ладно, весь вечер на это я... |
He's been dodging me all day. |
Знаешь, он избегал меня весь день. |
Don't look now, but that fair-haired one over there has been staring at you all day. |
Не оглядывайся, но та блондинка пялится на тебя весь день. |
And then all light will end and the world will live in darkness. |
И тогда весь свет погаснет и мир погрузится во тьму. |
Look, we could talk all day, but I see one little fella that still needs your attention. |
Слушай, мы можем разговаривать весь день, но я вижу одного малыша, который по-прежнему нуждается в твоём внимании. |
You're just jealous because steven's successful and eric's all bummy. |
Ты просто ревнуешь, потому что Стивен успешен, а Эрик весь грязный. |
I thought you were training all day. |
Я думала что ты весь день на тренировке. |
Now, I want all this headquarter area cleaned up. |
Теперь, я хочу, чтобы весь штаб был вылизан. |
He's all yours, gravity. |
Он весь твой, земное притяжение. |
I wrote, arranged and produced, but all props to Lil Calliope. |
Я написал песню, аранжировки, и продюсировал, но весь респект Лилю Калио. |
[Wendell] Look, we can't sit around talking all day. |
Мы не можем весь день сидеть здесь и разговаривать. |