Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
As a result, transfers would be less problematic, since all personnel would be acquainted with basic programme rules and procedures. В результате такие переводы могут быть менее проблематичными, поскольку весь персонал будет знаком с исходными программными правилами и процедурами.
However, such measures, for all their positive nature, do not rise to the level of our expectations. Вместе с тем такие меры, несмотря на весь их позитивный характер, не соответствуют уровню наших ожиданий.
Training was also a very important element and should not be limited to programme managers but extended to all staff members. Вопросы подготовки кадров также являются весьма важным элементом, поскольку подготовка не должна ограничиваться лишь директорами Программы, а должна охватывать весь персонал.
This problem, with all its implications, faces Ukraine today. Эта проблема стоит во весь рост перед Украиной.
Could be nothing, but... my gut's been jumping all day. Возможно там ничего и нет, но... но у меня кишки в узел скручиваются весь день.
I'm going to be out of the office all afternoon. Меня сегодня весь день не будет.
People have been coming and going all day. Люди приходят и уходят весь день.
You'd be booked all season. У вас может быть заказан весь сезон.
Mr. Carroll ridicules me all year. Г-н Кэрролл издевался надо мной весь год.
After that, I'm all yours. А после - я весь твой.
You go out of town, and all hell breaks loose. Ты уезжаешь из города, и весь ад вырывается на свободу.
Admittedly, that was thrilling, but it's the only number that you got right all afternoon. Надо признать, что было захватывающе, но это единственный номер, который получился хорошим за весь день.
We pray for all humanity, for the whole world. Мы возносим молитву за все человечество, за весь мир.
In 1990 the first elections during the whole communist period in which an alternative choice was available were held for all organs of representative power. В 1990 году были проведены первые за весь коммунистический период выборы на альтернативной основе всех органов представительной власти.
The best possible use must be made of all existing international verification machinery in order to limit costs. Необходимо как можно рациональнее использовать весь комплекс существующих международных средств проверки в целях ограничения расходов.
They took out all their house deposit for her eldest daughter's wedding. Они отдали весь свой депозит за дом старшей дочери на свадьбу.
I want all non-essential personnel to clear the lab now. Я хочу, чтобы весь несущественный персонал очистил лабораторию.
You've been moping around the house all day. Ты весь день слоняшься по дому.
Miss Zakia is in meetings all day and cannot be disturbed. Мисс Закия на совещании весь день, её нельзя беспокоить.
You were out all day, you slept on the couch... Тебя не было весь день, спать ты лёг на диване.
Gavin, you have been hitting on me all night. Гэйвин, ты приставал ко мне весь вечер.
Chemists report no break-ins and all ketamine is accounted for. Никаких вмешательств у фармацевтов, весь кетамин был на счету.
Yes, but it rained all day. Да, только весь день шел дождь.
He was in Jersey all day yesterday shopping at Short Hills with the missus. Вчера он весь день был в Джерси, ходил с женой по магазинам.
Castle's been trying to figure it out all day. Касл весь день пытался ее расшифровать.