| Baek-pung gathered up all his chi to block the force of evil but he inhaled too much tear gas... | Бэк-Пан собрал весь свой поток ци, чтобы блокировать силы зла но он вдохнул слишком много слезоточивого газа... |
| Instead, you got to let her skim and get me all boiled up. | А вместо этого я весь завёлся из-за её воровства. |
| He was with Stacey all day. | Он был со Стейси весь день. |
| Okay. Well, I'm here all day. | Хорошо, я тут весь день. |
| Take him home, make sure he does nothing all day. | Заберите его домой, убедитесь чтобы он ничего не делал весь день. |
| Look, I'm not doing nothing all day. | Слушай, я не собираюсь сидеть без дела весь день. |
| He's been doing it all day, and when that happens... | Он делал это весь день, и когда это случилось... |
| You can look all day, baby. | Ты можешь смотреть весь день, детка. |
| I can't leave. I have meetings all day. | Уехать не могу, у меня встречи весь день. |
| I was at my office all day. | Я был в своем офисе весь день. |
| It's a funny job you do pestering people all day. | Такая забавная работа, которую Вы делаете пристаете к людям весь день. |
| One morning I'll wake up, and I'll be all white. | Однажды я проснусь и буду весь белый. |
| You know, you can't avoid me all evening. | Ты не можешь весь вечер убегать. |
| We have all season to do that. | Но для этого у нас еще весь сезон впереди. |
| I don't want to sit around all day and play footsie. | Я не хочу сидеть так весь день и заигрывать. |
| There are lots of programs on dozens of channels every day, all day. | Есть множество программ на десятках каналов, каждый день, весь день. |
| Alright, I want all non-essential personnel to return directly to their quarters and remain there until notified. | Ладно. Пусть весь второстепенный персонал вернется в свои комнаты и оставался там до оповещения. |
| Your knight in shining armour has come all this way to get you. | Твой рыцарь в сияющих доспехах проделал весь этот путь, чтобы получить тебя. |
| Some fat kid sitting on Santa's lap taking all day. | Какой-то жирный ребенок весь день сидит на коленях Санты. |
| You were at the shop all day. | Ты был в магазине весь день. |
| Here, you're on your feet all day. | Здесь вы на ногах весь день. |
| The cure they sent us was all they had. | Они послали нам весь нейтрализатор, что у них был. |
| I tried to get hold of Fredrik all day yesterday. | Я весь вчерашний день пытался до него достучаться. |
| I'm just saying what I've been witnessing all day. | Я просто говорю, что весь день наблюдаю. |
| You've been in a weird mood all night. | Ты весь вечер была в жутком настроении. |