Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Весь

Примеры в контексте "All - Весь"

Примеры: All - Весь
Baek-pung gathered up all his chi to block the force of evil but he inhaled too much tear gas... Бэк-Пан собрал весь свой поток ци, чтобы блокировать силы зла но он вдохнул слишком много слезоточивого газа...
Instead, you got to let her skim and get me all boiled up. А вместо этого я весь завёлся из-за её воровства.
He was with Stacey all day. Он был со Стейси весь день.
Okay. Well, I'm here all day. Хорошо, я тут весь день.
Take him home, make sure he does nothing all day. Заберите его домой, убедитесь чтобы он ничего не делал весь день.
Look, I'm not doing nothing all day. Слушай, я не собираюсь сидеть без дела весь день.
He's been doing it all day, and when that happens... Он делал это весь день, и когда это случилось...
You can look all day, baby. Ты можешь смотреть весь день, детка.
I can't leave. I have meetings all day. Уехать не могу, у меня встречи весь день.
I was at my office all day. Я был в своем офисе весь день.
It's a funny job you do pestering people all day. Такая забавная работа, которую Вы делаете пристаете к людям весь день.
One morning I'll wake up, and I'll be all white. Однажды я проснусь и буду весь белый.
You know, you can't avoid me all evening. Ты не можешь весь вечер убегать.
We have all season to do that. Но для этого у нас еще весь сезон впереди.
I don't want to sit around all day and play footsie. Я не хочу сидеть так весь день и заигрывать.
There are lots of programs on dozens of channels every day, all day. Есть множество программ на десятках каналов, каждый день, весь день.
Alright, I want all non-essential personnel to return directly to their quarters and remain there until notified. Ладно. Пусть весь второстепенный персонал вернется в свои комнаты и оставался там до оповещения.
Your knight in shining armour has come all this way to get you. Твой рыцарь в сияющих доспехах проделал весь этот путь, чтобы получить тебя.
Some fat kid sitting on Santa's lap taking all day. Какой-то жирный ребенок весь день сидит на коленях Санты.
You were at the shop all day. Ты был в магазине весь день.
Here, you're on your feet all day. Здесь вы на ногах весь день.
The cure they sent us was all they had. Они послали нам весь нейтрализатор, что у них был.
I tried to get hold of Fredrik all day yesterday. Я весь вчерашний день пытался до него достучаться.
I'm just saying what I've been witnessing all day. Я просто говорю, что весь день наблюдаю.
You've been in a weird mood all night. Ты весь вечер была в жутком настроении.