| The aim of the company is to contribute to environmental protection of our planet by production of energy saving products. | Цель компании состоит в том, чтобы способствовать охране окружающей среды продукции, расширения производства на планете энергии. |
| The main aim of Limb2 is to build easy-to-update Content Management Systems(CMS). | Главная цель Limb2 - построить легко-обновляемую Систему Управления Контентом(CMS). |
| Innovation, is our aim and future. | Инновации это - наша цель и наше будущее. |
| We will discuss the aim, structure and design of site and adapt it to your requirements. | Мы обсудим цель, структуру и дизайн сайта и адаптируем его к Вашим требованиям. |
| Visit main aim has been defined as presentation of Bashkortostan economical potential and discussion of execution of several mutual investment projects. | Основная цель визита - проведение презентации экономического потенциала Республики Башкортостан и обсуждение вопросов реализации ряда совместных инвестиционных проектов. |
| The aim is to simplify the writing of content. | Цель состоит в том, чтобы упростить написание контента. |
| Due to its aim is early diagnosis and protect your body before any diseases; therefore should be arranged for each 6 months. | Цель раннего диагноза защищать ваше тело перед любыми болезнями; поэтому должна быть проведена для каждого в течение 6 месяцев. |
| The aim of the project is to accomplish the national plan for implementation of Stockholm Treaty about stable organic pollutants which was taken in 2004. | Цель его - выполнение Национального плана по внедрению Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях, принятого правительством в 2004 году. |
| His official visit's aim is discussing problems of trade and economical collaboration. | Цель его приезда - обсуждение вопросов торгово-экономического сотрудничества. |
| The aim of this action was to call for protecting life and beauty on Earth. | Его цель состояла в призыве к сотрудничеству под Знаменем Культуры, во имя сохранения жизни и красоты на нашей планете. |
| The aim is to create a specific pattern, image or colour scheme in the solution. | Цель - создать определённый узор, рисунок или цветную схему. |
| The aim was to raise the profile of the issue and enlist international support. | Цель заключалась в том, чтобы привлечь внимание к этому вопросу и заручиться международной поддержкой. |
| Our aim is to give a positive vision of the future, that we overcome the crises together. | Мы ставим перед собой цель показать позитивное видение будущего, чтобы вместе преодолеть кризис. |
| Its aim is to reduce the risk of collision by anticipating dangerous situations, despite adverse conditions or the mistakes of others. | Цель этой системы состоит в обеспечении безопасности (снижения риска ДТП) путём предупреждения опасных ситуаций, вопреки неблагоприятным условиям и ошибкам других участников дорожного движения. |
| The aim is to completely disassemble and then reassemble the puzzle. | Цель головоломки - полностью разобрать, а потом собрать головоломку. |
| The aim of Vealeidja OÜ is to find the best solutions in collaboration with the customer and to guarantee a good-quality service. | Цель Vealeidja OÜ - в сотрудничестве с Заказчиком находить наилучшие решения и обеспечивать качественные услуги. |
| Our aim is to simplify technology for you. | Наша цель заключается в упрощении технологий для Вас. |
| The aim is to develop a product combining functionality and quiet sensuality. | Цель: разработать продукт при взаимодействии функциональности и простой чувственности. |
| The broad aim of the ministry is to develop and deploy new and renewable energy for supplementing the energy requirements of India. | Общая цель Министерства заключается в разработке и внедрении новых и возобновляемых источников энергии для пополнения энергетических потребностей Индии. |
| Our aim is to provide our clients with comprehensive support in tax, legal, economic questions on the whole territory of Ukraine. | Наша цель - обеспечить своим клиентам всестороннюю поддержку в налоговых, юридических и экономических вопросах на всей территории Украины. |
| The aim of the AGG is to prevent and abolish discrimination on various grounds including age. | Цель AGG состоит в том, чтобы предотвратить и отменить дискриминацию на различных основаниях, включая возраст. |
| Our main strategic aim is to become one of the three leading trading companies in Ukraine. | Наша основная стратегическая цель - стать трейдинговой компанией, входящей в тройку лидеров на рынке Украины. |
| The aim of most of the stages in Dynasty Warriors 4 is to defeat the enemy commander. | Цель большинства этапов в Dynasty Warriors 4 - победить вражеского командира. |
| The aim of business mixer is direct meeting in unconstrained atmosphere. | Цель - непосредственные встречи между участниками в непринужденной обстановке. |
| Online slots is a gambling, the main aim of which is to get one of the winning symbol combinations. | Игровые автоматы онлайн - это азартная игра, цель которой собрать одну из выигрышных комбинаций символов. |