Английский - русский
Перевод слова Aim
Вариант перевода Цель

Примеры в контексте "Aim - Цель"

Примеры: Aim - Цель
The aim of the company is to contribute to environmental protection of our planet by production of energy saving products. Цель компании состоит в том, чтобы способствовать охране окружающей среды продукции, расширения производства на планете энергии.
The main aim of Limb2 is to build easy-to-update Content Management Systems(CMS). Главная цель Limb2 - построить легко-обновляемую Систему Управления Контентом(CMS).
Innovation, is our aim and future. Инновации это - наша цель и наше будущее.
We will discuss the aim, structure and design of site and adapt it to your requirements. Мы обсудим цель, структуру и дизайн сайта и адаптируем его к Вашим требованиям.
Visit main aim has been defined as presentation of Bashkortostan economical potential and discussion of execution of several mutual investment projects. Основная цель визита - проведение презентации экономического потенциала Республики Башкортостан и обсуждение вопросов реализации ряда совместных инвестиционных проектов.
The aim is to simplify the writing of content. Цель состоит в том, чтобы упростить написание контента.
Due to its aim is early diagnosis and protect your body before any diseases; therefore should be arranged for each 6 months. Цель раннего диагноза защищать ваше тело перед любыми болезнями; поэтому должна быть проведена для каждого в течение 6 месяцев.
The aim of the project is to accomplish the national plan for implementation of Stockholm Treaty about stable organic pollutants which was taken in 2004. Цель его - выполнение Национального плана по внедрению Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях, принятого правительством в 2004 году.
His official visit's aim is discussing problems of trade and economical collaboration. Цель его приезда - обсуждение вопросов торгово-экономического сотрудничества.
The aim of this action was to call for protecting life and beauty on Earth. Его цель состояла в призыве к сотрудничеству под Знаменем Культуры, во имя сохранения жизни и красоты на нашей планете.
The aim is to create a specific pattern, image or colour scheme in the solution. Цель - создать определённый узор, рисунок или цветную схему.
The aim was to raise the profile of the issue and enlist international support. Цель заключалась в том, чтобы привлечь внимание к этому вопросу и заручиться международной поддержкой.
Our aim is to give a positive vision of the future, that we overcome the crises together. Мы ставим перед собой цель показать позитивное видение будущего, чтобы вместе преодолеть кризис.
Its aim is to reduce the risk of collision by anticipating dangerous situations, despite adverse conditions or the mistakes of others. Цель этой системы состоит в обеспечении безопасности (снижения риска ДТП) путём предупреждения опасных ситуаций, вопреки неблагоприятным условиям и ошибкам других участников дорожного движения.
The aim is to completely disassemble and then reassemble the puzzle. Цель головоломки - полностью разобрать, а потом собрать головоломку.
The aim of Vealeidja OÜ is to find the best solutions in collaboration with the customer and to guarantee a good-quality service. Цель Vealeidja OÜ - в сотрудничестве с Заказчиком находить наилучшие решения и обеспечивать качественные услуги.
Our aim is to simplify technology for you. Наша цель заключается в упрощении технологий для Вас.
The aim is to develop a product combining functionality and quiet sensuality. Цель: разработать продукт при взаимодействии функциональности и простой чувственности.
The broad aim of the ministry is to develop and deploy new and renewable energy for supplementing the energy requirements of India. Общая цель Министерства заключается в разработке и внедрении новых и возобновляемых источников энергии для пополнения энергетических потребностей Индии.
Our aim is to provide our clients with comprehensive support in tax, legal, economic questions on the whole territory of Ukraine. Наша цель - обеспечить своим клиентам всестороннюю поддержку в налоговых, юридических и экономических вопросах на всей территории Украины.
The aim of the AGG is to prevent and abolish discrimination on various grounds including age. Цель AGG состоит в том, чтобы предотвратить и отменить дискриминацию на различных основаниях, включая возраст.
Our main strategic aim is to become one of the three leading trading companies in Ukraine. Наша основная стратегическая цель - стать трейдинговой компанией, входящей в тройку лидеров на рынке Украины.
The aim of most of the stages in Dynasty Warriors 4 is to defeat the enemy commander. Цель большинства этапов в Dynasty Warriors 4 - победить вражеского командира.
The aim of business mixer is direct meeting in unconstrained atmosphere. Цель - непосредственные встречи между участниками в непринужденной обстановке.
Online slots is a gambling, the main aim of which is to get one of the winning symbol combinations. Игровые автоматы онлайн - это азартная игра, цель которой собрать одну из выигрышных комбинаций символов.