| Our overriding aim is to enhance worldwide understanding of IT, Japan-style. | Наша главная цель - улучшить понимание ИТ по-Японски. |
| The aim of scientific research is to ascertain whether the growth of tumours can be slowed down by the use of thalidomide. | Цель научного исследования - выяснить, можно ли замедлить рост опухоли за счет применения талидомида. |
| Our primary aim is to provide global access to the classic Worms softwares. | Наша первичная цель состоит в том, чтобы обеспечить каждому доступ к коммерчески-оставленным программным обеспечениям Worms. |
| The aim of the IU is to promote awareness and use of the international language «Interlingue». | Цель IU состоит в том, чтобы продвигать понимание и использование международного языка «Interlingue». |
| The aim of such charging is to force the sender to consider the necessity of the interruption. | Цель такого начисления в том, чтобы заставить отправителя рассмотреть необходимость перерыва. |
| The aim of a seminar is to give complimentary useful skills (knowledge) for attendees. | Цель семинара дать дополнительные и полезные знания для аудитории. |
| The aim of each level revolves mainly around killing aliens and rescuing hostages. | Цель каждого уровня, в основном вращается вокруг уничтожения инопланетян и спасения заложников. |
| Garrett's 2008 album Encore pursues an aim of arousing young people's interest in classical music. | Выпустив альбом Encore в 2008 году, Гарретт преследует цель вызвать интерес молодёжи к классической музыке. |
| The aim of the development of this taxonomy is related to the satisfaction of two clear needs. | Цель развития этой таксономии, связанные с удовлетворением потребностей две четкие. |
| Their aim was to urge the Government and Parliament of Catalonia to assume sovereignty over the Catalan territory. | Цель состоит в том, чтобы призвать правительство и парламент Каталонии к суверенитету над территорией каталонской. |
| The official aim is a drug-free society. | Официальная цель Швеции - общество без наркотиков. |
| Our aim is to choose all the necessary elements, to assume the coordination and to plan your celebration scrupulously. | Наша цель - подобрать все необходимые элементы, взять на себя координацию и помочь спланировать Ваш праздник до деталей. |
| Her aim - to find Sharon - helps her to go through any tests. | Цель - найти Шарон - помогает ей пройти через любые испытания. |
| Its aim was to promote global Earth science education and international cooperation in mitigating anthropogenic harm to the environment. | Его цель заключалась в содействии глобальному образованию в сфере наук о Земле и международному сотрудничеству в смягчении антропогенного ущерба окружающей среде. |
| Our aim is to correct the appearance of your teeth, to repair damage and to close gaps. | Наша цель - улучшить внешний вид ваших зубов, устранить повреждения и дефекты. |
| Our aim is to help serious employers and professional performers of different genres to find each other. | Наша Цель - помочь серьезным Работодателям и профессиональным Артистам всех жанров найти друг друга. |
| Our aim is to provide you and your guests with the best possible facilities. | Наша цель, предлагать вам и вашим гостям самые лучшие удобства. |
| The aim of the measures was the improvement of the skill of working with the customers. | Цель этих мероприятий - улучшение навыков в общении с клиентами. |
| The aim was to set up a high-quality journal, capable of competing with existing journals, but with substantially lower subscription fees. | Целью было создание качественного журнала, способного конкурировать с существующими журналами, но с существенно меньшей ценой и эта цель была достигнута. |
| Its aim is to ensure that international trade in specimens of wild animals and plants does not threaten their survival. | Цель Конвенции состоит в том, чтобы гарантировать, что международная торговля дикими животными и растениями не создаёт угрозы их выживанию. |
| The aim of the project was to study high and ultra-high energy particles. | Цель серии - исследование частиц высоких и сверхвысоких энергий. |
| The aim is to help in your writing of school work. | Цель состоит в том, чтобы помочь в вашем письменном для школьных работ. |
| Our aim is to be innovative and find new and more efficient solutions. | Наша цель - быть инновационными, находить новые, более эффективные решения. |
| Our aim is to assist you in choosing the property you wish for placed in one of the fastest developing European countries recently. | Наша цель помочь вам при выборе недвижимости, которой желаете в одном из самых быстро развивающихся европейских государств в последнее время. |
| Our aim is to deliver the best solution for your needs. | Наша цель - найти пути оптимального решения Ваших проблем. |