Emily has agreed to join me for a nightcap after the opera and cast her eye over my African art collection. |
Эмили согласилась зайти ко мне после оперы и посмотреть мою коллекцию африканских произведений искусства. |
So, I agreed to drive up with Simon. |
И согласилась, чтобы Саймон меня подвёз. |
Gina's agreed to buy out her shares of the spa. |
Джина согласилась купить ее долю акций в спа. |
The Romulan Empire has agreed to join the invasion of Cardassia and we live up to our agreements. |
Ромуланская империя согласилась присоединиться к вторжению на Кардассию и мы придерживаемся наших соглашений. |
I was so pleased when Dr. Freeman told Robert that you'd agreed to help me prepare for my wedding. |
Я была так рада, когда доктор Фриман сказал Роберту, что ты согласилась помочь мне подготовиться к свадьбе. |
Finally, she agreed to come with us secretly for a single night. |
В итоге, она согласилась, при условии, что это останется втайне, и она приедет только на один день. |
Dr.Hahn has agreed to become our new head of cardiothoracic surgery. |
Доктор Ханн согласилась стать новой главой кардиоторакальной хирургии. |
Ellen agreed to help me look into my father before she disappears into WITSEC again. |
Эллен согласилась мне помочь узнать о моем отце перед тем, как она исчезла в программе по защите свидетелей. |
She's also agreed to bear me a child. |
Она согласилась стать суррогатной матерью моего ребенка. |
The sheriff who looked into the robbery retired some time ago, but she has agreed to speak with us. |
Шериф, которая расследовала ограбление, недавно уволилась, но она согласилась с нами поговорить. |
She agreed to meet, so... |
Она согласилась встретиться, так что... |
No, she has agreed to make the statement. |
Нет, она согласилась сделать заявление. |
I rue the day I agreed to a kangaroo. |
Будь проклят тот день, когда я согласилась на кенгуру. |
I can't see why I agreed. |
Не понимаю, зачем я согласилась. |
Even if I agreed, it's impossible. |
Даже если бы я согласилась, это невозможно. |
She asked me, and I agreed. |
Она попросила меня и я согласилась. |
They told me you'd agreed to host this "Thicker Than Water" show. |
Мне сказали, что ты согласилась вести это шоу "Гуще воды". |
The truth is, Stephanie never would've agreed to having a kid right now. |
Стефани никогда бы не согласилась завести ребенка прямо сейчас. |
I agreed with you because you're right. |
Я согласилась, потому что ты права. |
Vedek Bareil suggested that I sit in as an impartial observer, and Kai Winn has agreed. |
Ведек Барайл предложил, чтобы я был там как беспристрастный наблюдатель, и Кай Винн согласилась. |
Mia agreed not to sue the quarterback. |
Миа согласилась не подавать иск на защитника. |
And that is why I agreed to go on that fake date. |
И поэтому-то я и согласилась пойти с тобой на то фальшивое свидание. |
Jane agreed to take the position because she could not wait any longer. |
Джейн согласилась на место, потому что не могла дольше ждать. |
I can't believe I agreed to throw a party we aren't even able to attend. |
Не могу поверить, что согласилась устроить вечеринку, на которую мы даже не сможем прийти. |
Well, Denise said that you harassed her until she agreed. |
Дениз сказала, что вы преследовали её, пока она не согласилась. |