Английский - русский
Перевод слова Agreed
Вариант перевода Согласилась

Примеры в контексте "Agreed - Согласилась"

Примеры: Agreed - Согласилась
Your liaison, Ms. Hart, has agreed to make the transportation arrangements. Ваш связной, мисс Харт, согласилась договориться о транспортировке.
I swear, if you agreed to marry me... Клянусь, если бы ты согласилась выйти за меня...
In light of the attack and Daniel's growing celebrity, she's agreed to revisit my argument on house arrest. В связи с нападением и растущей известностью Дэниела, она согласилась пересмотреть мое прошение о домашнем аресте.
He asked me to play it. l agreed. Он мне предложил роль, я согласилась.
My dad asked me to apologize because we're going to be neighbors, and i agreed. Мой папа попросил меня извиниться, потому что мы будем соседями, и я согласилась.
Britain has agreed to supply arms for the opposition. Британия согласилась поставлять оружие для оппозиции.
Amélie agreed to meet Boris as long as he respected her conditions. Амели согласилась встретиться с Борисом, если он примет ее условия.
She's the one who agreed to babysit. Только она согласилась посидеть с ребёнком.
Cindy, Sabrina has agreed to testify. Синди, Сабрина согласилась давать показания.
Since Sabrina's agreed to testify, you're all in danger. С тех пор, как Сабрина согласилась давать показания, вы все в опасности.
Rory, just because I agreed to postpone a newspaper session does in no way imply... Рори, то, что я согласилась перенести редакционное собрание, никоим образом не подразумевает...
Grace Rinato has agreed to let the police search her house. Грейс Ринато согласилась на обыск в своей квартире.
You're lucky she agreed to limit the trip to three days. Вам еще повезло, что она согласилась ограничить поездку тремя днями.
The only reason that I agreed to represent you is because you said there was more. Единственная причина по которой я согласилась защищать тебя это потому, что ты сказала, что знаешь больше.
I reached out to her, she agreed to an authentication meet in an hour. Я связался с ней, она согласилась на личную встречу через час.
And in the end, I agreed with Dr. Torres, that the heart surgery could wait. И в итоге, я согласилась с доктором Торрес, что операция на сердце подождет.
His grandmother agreed to Witness Protection. Его бабушка согласилась на программу защиты свидетелей.
You agreed to give me the telephone numbers you had written in your diary. Ты согласилась дать мне телефонные номера, записанные в твоей дневнике.
The old Liz would have agreed with you. Старая Лиз согласилась бы с тобой.
The one thing your dad and I ever agreed about. Одна вещь, ваш папа и я когда-нибудь согласилась.
She agreed to come in and talk to us. Она согласилась прийти и поговорить с нами.
I only agreed to take over for a few weeks. Я согласилась взять на себя бизнес только на пару недель.
I found out why I agreed to be Dark. Я поняла, почему я согласилась быть темной.
You're just mad I agreed with that defense attorney. Ты злишься, что я согласилась с адвокатом защиты.
I'm so happy that you agreed to open for Juliette. Очень рада, что ты согласилась побыть на разогреве у Джулиетт.