Английский - русский
Перевод слова Agreed
Вариант перевода Согласилась

Примеры в контексте "Agreed - Согласилась"

Примеры: Agreed - Согласилась
The Working Group had agreed that work would be undertaken on the list during the intersessional period. Рабочая группа согласилась с тем, чтобы работа по этому перечню проводилась в межсессионный период.
The Group agreed that the secretariat should revise the reporting format to incorporate the above suggestions. Группа согласилась с тем, что секретариату следует внести коррективы в форму отчетности с учетом высказанных предложений.
The group agreed that the present report should record its views on that point to underscore its importance. Группа согласилась, что в нынешнем докладе должны быть отражены ее мнения по этому вопросу, чтобы подчеркнуть его важность.
The Task Force agreed that this case should be recorded in the same way as merchanting. Целевая группа согласилась с тем, что такой случай должен быть отражен таким же образом, как и мерчентинг.
The Task Force agreed that the links to the methodologies to improve emission inventories were important. Целевая группа согласилась с тем, что весьма большое значение имеют связи с методологиями совершенствования кадастров выбросов.
Ms. Javanshir agreed to provide updated contact details. Г-жа Джаваншир согласилась представить обновленную контактную информацию.
The Working Group took note of this information and agreed that in-depth discussions on this issue would need to continue. Рабочая группа приняла к сведению эту информацию и согласилась с необходимостью продолжить углубленное обсуждение этого вопроса.
Norway had agreed to provide finance and assistance in developing targets and to facilitate applications to EBRD for the financing of projects. Норвегия согласилась предоставить финансовые средства и помощь в разработке целевых показателей, а также оказать поддержку в подаче в ЕБРР заявок на финансирование проектов.
It agreed to further search for those as a matter of priority. Она согласилась безотлагательно принять дополнительные меры по поиску этих документов.
The Conference accordingly agreed to discuss the matter in plenary. Соответственно, Конференция согласилась рассмотреть вопрос на пленарном заседании.
The Conference agreed that both documents would be made available on the website of the Strategic Approach. Конференция согласилась, что оба документа будут размещены на веб-сайте Стратегического подхода.
The Group agreed on the principles of land use and cover accounts and classifications. Группа согласилась с принципами, положенными в основу счетов и классификаций землепользования и растительного покрова.
The Working Party agreed that surveys of both the public and private sector could yield a more objective and versatile picture. Рабочая группа согласилась с тем, что обследования государственного и частного секторов могут дать более объективную и многоплановую картину.
In July, the Senior Policy Group agreed to extend the integrated strategic framework until December 2012. В июле Группа высокого уровня по политике согласилась продлить комплексные стратегические рамки до декабря 2012 года.
Ms. Katerina Sebkova (Czech Republic) agreed to serve as rapporteur. Г-жа Катерина Себкова (Чешская Республика) согласилась выступить в роли Докладчика.
This change in the mandate was agreed upon by the CES. КЕС согласилась с таким изменением мандата.
The delegation of the United States agreed that it might be useful to have an implementing plan. Делегация Соединенных Штатов согласилась с тем, что план осуществления может оказаться полезным.
Romania agreed, but Ukraine did not respond to the request. Румыния согласилась, а Украина не ответила на эту просьбу.
The Task Force welcomed the document, agreed that it required further work and called upon countries and stakeholders to provide comments and more examples. Целевая группа приветствовала данный документ, согласилась с тем, что он требует доработки, и призвала страны и заинтересованных субъектов представить свои замечания и дополнительные примеры.
Comments by the Working Group: The Working Group generally agreed with the proposed tank code. Комментарии Рабочей группы: Рабочая группа в целом согласилась принять предложенный код цистерны.
The Party concerned agreed with the recommendations of the Committee. Соответствующая Сторона согласилась с рекомендациями Комитета.
The group agreed that a common methodology for implementing projects should be developed by national task forces. Группа согласилась с тем, что национальным целевым группам следует разработать общую методологию осуществления проектов.
The delegation of Sri Lanka had agreed to continue to provide the Chairman of the Committee and had nominated Ambassador Kohona for that post. Делегация Шри-Ланки согласилась продолжать выполнять функции Председателя Комитета и предложила на этот пост кандидатуру посла Кохоны.
With respect to terminology, the Working Group further agreed to use the term "public" hearings. Кроме того, в терминологическом плане, Рабочая группа согласилась использовать термин "публичные" слушания.
The Working Group also agreed to revisit the issue of the presentation of the material and its title once it had completed its work. Рабочая группа также согласилась вернуться к рассмотрению вопроса о форме изложения материала и о названии документа после завершения своей работы.