Английский - русский
Перевод слова Agency
Вариант перевода Агентство

Примеры в контексте "Agency - Агентство"

Примеры: Agency - Агентство
I know how the Agency regards people with illnesses. Знаю, как Агентство относится к людям с причудами.
Agency's not saying a peep, but we think they went pro. Агентство молчит, но мы думаем, что они работали наемниками.
The last time I saw Mark, he told me not to join the Agency. В последний раз, когда я видела Марка он уговаривал меня не работать на Агентство.
Auggie, you realize the Agency has no official involvement with the Peace Corps. Огги, ты ведь понимаешь, что Агентство не имеет официальных связей с Корпусом Мира.
Per protocol, I'm informing the Agency. И согласно протоколу, я информирую Агентство.
Arthur, the Agency has offered to keep me on with lower clearance but full health care. Артур, Агентство предложило мне остаться с понижением уровня допуска, но с сохранением полной страховки.
You have compromised sources in your naval system, in the National Security Agency. У нас есть скомпроментированные источники на флоте, в Агентство национальной безопасности.
In order to facilitate the accomodation of the homeless, The Real Estate Agency has started work again. Для того, чтобы помочь расселить бездомных, снова начало работать агентство по торговле недвижимостью.
The Agency would embrace whatever project you wanted to pursue. Агентство поддержало бы любой проект, которым бы ты хотел заняться.
I heard a rumor that the Agency sets up caches in major cities for food, supplies, ammo... Я слышала слухи, что агентство устраивает хранилища в крупных городах для еды, запасов, боеприпасов...
SOCA... the Serious Organised Crime Agency, based in London. АБОП... Агентство по борьбе с организованной преступностью в Лондоне.
The Wayne County Child Welfare Protection Agency said no. Агентство по защите детей округа Уэйн сказало "нет".
But the companies withheld that data from them, and so did the European Medicines Agency for three years. Но в течение трёх лет компании, а также Европейское агентство по лекарственным препаратам, скрывали от них данные.
Vera Buckley, National Deep Space Agency. Вера Бакли, Национальное Космическое Агентство.
Linda Lodi Temp Agency, please hold. Агентство Линды Лоди, пожалуйста, подождите.
Because I have always chosen the Agency above anything else. Потому что я всегда ставил агентство превыше всего остального.
The William Morris Agency in New York. Дайте агентство Уильяма Морриса в Нью-Йорке.
The Agency is worried you might want to talk about all that one day. Агентство обеспокоено, что в один прекрасный день ты захочешь об этом рассказать кому-то.
No. I told you, Bayar Tourist Agency. Нет, я же говорил, туристическое агентство "Байард".
1 ATFP: Tunisian Agency for Vocational Training. 1 ТАПП: Тунисское агентство профессиональной подготовки.
Accounting statements of monetary institutions are collected by the Bank of Slovenia and accounting statements of insurance undertakings by the Insurance Supervision Agency. Сбором бухгалтерской отчетности денежно-кредитных учреждений занимается Банк Словении, а предприятий сектора страхования - Агентство страхового надзора.
The Agency should also be given the resources it required to engage in medium- and long-term planning and enhance its Safeguards Analytical Laboratory. Агентство следует также обеспечить ресурсами, необходимыми для осуществления среднесрочного и долгосрочного планирования и укрепления своей Аналитической лаборатории по гарантиям.
An independent body, the Federal Anti-Discrimination Agency, is in place to handle complaints regarding discrimination in this field. Для рассмотрения жалоб, касающихся дискриминации в этой области, создан независимый орган - Федеральное агентство по борьбе с дискриминацией.
From the Government's point of view the mandate of the Federal Anti-Discrimination Agency (ADS) is sufficient. С точки зрения правительства, Федеральное агентство по борьбе с дискриминацией (АБД) располагает достаточными полномочиями.
The Federal Emergency Management Agency also maintains local registers of older persons. Федеральное агентство по чрезвычайным ситуациям также ведет местные реестры пожилых людей.