Английский - русский
Перевод слова Agency
Вариант перевода Агентство

Примеры в контексте "Agency - Агентство"

Примеры: Agency - Агентство
In each instance, a formal protest was made by the Agency. В каждом отдельном случае Агентство выразило официальный протест.
The matter continued to be pursued by the Agency. Агентство продолжало следить за решением этого вопроса.
The Agency is actively engaged in the recruitment of qualified personnel to fill vacancies in the Department of Administration and Finance. Агентство активно занимается набором квалифицированного персонала для заполнения вакантных должностей в Административно-финансовом департаменте.
Since 1994, the Special Commission and the International Atomic Energy Agency have established a comprehensive system of strict monitoring. В 1994 году Специальная комиссия и Международное агентство по атомной энергии установили всеобъемлющую систему строгого наблюдения.
The Agency is widely regarded as a model international organization. Агентство повсеместно признается образцовой международной организацией.
The International Atomic Energy Agency is widely regarded as a model organization. Многие считают Международное агентство по атомной энергии образцовой организацией.
During the reporting period, the Agency did not receive any donations to carry out shelter rehabilitation for special hardship families. В течение отчетного периода Агентство не получило никаких пожертвований на цели восстановления жилья особо нуждающихся семей.
The Agency was able to provide these schools with desks, computers and equipment. Агентство смогло обеспечить эти школы письменными столами, компьютерами и оборудованием.
The Agency has had no reply to these requests. Агентство не получило ответа на эти просьбы.
The Agency recognized that a redesigned, online computer system should be developed and implemented. Агентство признало необходимость разработки и внедрения усовершенствованной, аналоговой компьютерной системы.
The Agency will also investigate the effects of the use of depleted uranium on human beings. Агентство также займется изучением воздействия обедненного урана на человеческий организм.
The Agency has done well to meet a growing verification workload within the constraints of its budget. Агентство неплохо справляется с возрастающей проверочной нагрузкой в рамках ограничений своего бюджета.
The Agency recovered the amount of $8,475 from the staff member. Агентство взыскало с сотрудника 8475 долл. США.
The European Space Research Organization, NOAA and the Japan Meteorological Agency were founding members. Членами-основателями были Европейская организация космических исследований, НОАА и Японское метеорологическое агентство.
The Agency has sought to develop a comprehensive plan for upgrading nuclear security worldwide. Агентство разработало всеобъемлющий план по укреплению ядерной безопасности во всем мире.
The Russian Federation nominated the Agency for Environmental Assessments "Ecoterra" to co-ordinate the practical work on this issue. Российская Федерация назначила Агентство экологических оценок "Экотерра" координатором практической работы по этому вопросу.
Each Spring the Agency presents to the Prime Minister a report on the previous year's activities. Каждую весну Агентство представляет премьер-министру доклад о деятельности за предыдущий год.
In both cases, their service with the Agency was terminated. В обоих случаях Агентство приняло решение об их увольнении.
The Agency cancelled the contract on discovery of the matter. Установив данный факт, Агентство отозвало контракт.
The Agency can therefore act as the facilitator of assurance of supply. Следовательно, Агентство может действовать в качестве посредника гарантированных поставок.
However, the Agency would be in an optimal position to help to provide assurances of supply to customer States. Однако Агентство будет занимать оптимальное положение, позволяющее ему предоставлять гарантии поставок государствам-получателям.
The Commission looks forward to the Agency's plans for sustaining change. Комиссия надеется, что Агентство планирует закрепить эти изменения.
The Agency is also developing a new succession planning approach with an active focus on developing high-potential female staff. Агентство разрабатывает также другой подход к планированию преемственности с акцентом на повышение квалификации перспективных сотрудников-женщин.
After that, Agency for Statistics of Bosnia and Herzegovina will investigate the possibility of statistical monitoring transportation of hazardous materials. После этого Статистическое агентство Боснии и Герцеговины изучит возможность статистического мониторинга перевозок опасных материалов.
The Agency has also published and distributed different types of materials on the issues relating to science and technology. Агентство также публикует и распространяет разнообразные материалы по вопросам науки и техники.