| Information concerning cancellation formalities will be provided, on request, by the travel agency mentioned in paragraph 12. | Порядок аннулирования участия будет сообщен по запросу в туристическое агентство, упоминаемое в пункте 12. |
| We now have in operation a vocational training agency and have set up a mechanism to promote and encourage small businesses. | В настоящее время функционирует агентство по вопросам профессиональной подготовки, и нами разработан механизм для содействия малым предприятиям и стимулирования их деятельности. |
| It cannot be expected that the travel agency would be able or willing to absorb such significant additional costs. | Вряд ли можно ожидать, что транспортное агентство будет способно или готово взять на себя такие значительные дополнительные расходы. |
| A travel agency and a commercial bank will also be in operation during the Conference. | Кроме того, во время Конференции будут работать туристическое агентство и коммерческий банк. |
| The de facto Bosnian Serb authorities have also established in Pale the SRNA information agency. | Власти де-факто боснийских сербов также создали в Пале информационное агентство СРНА. |
| The agency also has the right to reopen privatization initiatives accomplished previously under federal law and alter their results. | Это Агентство также вправе пересматривать приватизационные решения, которые уже были приняты в прошлом на основании федерального законодательства, и отменять их. |
| It also provides technical and financial assistance to developing countries through the executive agency of the Olympic Committee, which is known as Olympic Solidarity. | Он также предоставляет техническую и финансовую помощь развивающимся странам через исполнительное агентство Олимпийского комитета, известное как Олимпийская солидарность. |
| We used as prototype the Austrian space agency. | В качестве прототипа мы использовали Австрийское космическое агентство. |
| You just dragged my agency's name through the gutter. | Ты только что смешал мое агентство с грязью. |
| This agency no longer represents you. | Это агентство тебя больше не представляет. |
| I'm aware of how my own agency operates, thank you. | Я знаю, как мое собственное агентство работает, спасибо. |
| He joined the agency in 2006, served with distinction until a few years ago when he was caught selling state secrets. | Вступил в агентство в 2006, отличный послужной, пока несколько лет назад не был пойман на продаже государственных секретов. |
| Well, I'll call her surrogacy agency, see if they can help us find a solution. | Я позвоню в агентство суррогатного материнства, может они могут помочь найти решение. |
| No reputable surrogacy agency would have ever given Neela a contract like that. | Ни одно известное суррогатное агентство не стало бы заключать такой договор с Нилой. |
| The job agency should have called you. | Меня к вам направило кадровое агентство. |
| We're a federal agency with a very wide jurisdiction. | Мы федеральное агентство С очень широкой юрисдикцией. |
| And the agency claims they didn't know about his condition. | А агентство утверждает, что не знало о его патологии. |
| She openly criticised what was going on there and took most of the clients with her to a different agency. | Она открыто критиковала происходящее там и увела за собой большинство клиентов в другое агентство. |
| My agency is working closely with Columbia University and others to shine a light on these issues. | Мое агентство плотно сотрудничает с Колумбийским университетом и другими организациями, чтобы пролить свет на эту проблему. |
| The largest real estate agency has now opened. | Только что открылось крупнейшее агентство по продаже недвижимости. |
| Instead, SIPA is to be understood as an agency to be created within the framework of confidence-building and security-building measures. | Скорее АОСИ следует рассматривать как агентство, которое было бы создано в рамках мер по укреплению доверия и безопасности. |
| The agency is only informed about the persons selected and the remuneration payable in order to enter into contracts with those persons. | Агентство получает информацию только об отобранных лицах и о выплачиваемом им вознаграждении, с тем чтобы заключать контракты с этими лицами. |
| The SSR is a wartime agency, and the war is over. | СНР - военное агентство, а война кончилась. |
| A development agency had been formed and included representatives from the Government of France, the three provinces and the Territory as a whole. | Сформировано агентство развития, куда вошли представители правительства Франции, трех провинций и территории в целом. |
| Call up that detective agency, see if they can find him. | Позвони в детективное агентство, может они смогут найти его. |