Английский - русский
Перевод слова Agency
Вариант перевода Агентство

Примеры в контексте "Agency - Агентство"

Примеры: Agency - Агентство
The Agency continues to play a fundamental role in the global fight against nuclear terrorism and the spread of nuclear weapons. Агентство продолжает играть решающую роль в глобальной борьбе с ядерным терроризмом и распространением ядерного оружия.
The Agency also works actively to resolve a set of pressing international problems. Агентство активно участвует в решении ряда острых международных проблем.
We look forward to the continued support of the Agency for our efforts in that area. Мы надеемся, что Агентство продолжит оказывать нам поддержку в этом направлении.
The Agency has made a valuable contribution to the development of our peaceful nuclear programme. Агентство внесло ценный вклад в развитие нашей мирной ядерной программы.
The Agency continues to provide assistance in the remediation of the affected territories in Ukraine. Агентство продолжает оказывать Украине помощь в восстановлении пострадавших от этой аварии районов.
For almost 30 years, the Agency has done its job felicitously and efficiently. Практически на протяжении 30 лет Агентство успешно и эффективно проводило свою работу.
The Agency is vigorously attempting to bring Lena to justice. Агентство настойчиво пытается предать Лену правосудию.
The Agency has suspended all tactical missions on this front. Агентство приостановило все тактические операции в этом направлении.
The Cyprus Agency offers a promise of something very special - perfection. Агентство "Кипр" обещает нечто очень особенное - совершенство.
You're going to have to rejoin the Agency and be a spy. Тебе придется вернуться в Агентство и стать шпионом.
I'm required to send all the top test results to the Agency. Я обязан отсылать все лучшие результаты в агентство.
It turns out the Agency is vetting you for another position - something huge. Выяснилось, что Агентство отбирает тебя для другой должности, чего-то грандиозного.
Agency's been trying to track him down ever since. И с тех пор Агентство пытается его выследить.
The Agency is thus incorporating strategic communications and partnership into its fund-raising efforts. Таким образом Агентство интегрирует стратегическую коммуникацию и партнерство в свои усилия по сбору средств.
Advertising posts for shorter periods may deprive the Agency of the opportunity to obtain skilled and experienced candidates. Размещение объявлений на более короткий срок может лишать Агентство возможности привлечения квалифицированных и опытных кандидатов.
The Agency is considering termination for misconduct and is determined to recover the full amount. Агентство рассматривает вопрос об увольнении виновного сотрудника на основании совершенного им проступка и намерено взыскать причитающуюся с него сумму в полном размере.
With donor support the Agency provided emergency assistance to more than 1.3 million affected refugees. При поддержке доноров Агентство оказало такую помощь более 1,3 млн. пострадавшим беженцам.
Although the Agency did not meet its projected targets, it continued to grow significantly and to exceed the outcomes achieved during the previous biennium. Хотя Агентство не достигло целевых показателей, оно показало значительный рост и превысило показатели, достигнутые в предыдущем двухгодичном периоде.
It also created the European Fisheries Control Agency to organize the operational coordination of fisheries control and inspection activities. Он также сформировал Европейское агентство по контролю за рыбохозяйственной деятельностью в целях обеспечения оперативного взаимодействия в рамках контрольной и инспекционной деятельности в сфере рыболовства.
However, the Agency closely tracks the contributions by years and reports this information to management in its monthly financial reports. Тем не менее Агентство тщательно отслеживает выплаты взносов по годам и доводит эту информацию до сведения руководства в своей ежемесячной финансовой отчетности.
The Agency has introduced significant innovations in financial management. Агентство ввело важные новшества в области финансового управления.
Since 2009, the Agency has offered an online course in Spanish on nuclear disarmament. С 2009 года Агентство предоставляет онлайновый курс учебной подготовки по вопросам ядерного разоружения.
They have recognized the Agency's central role in strengthening nuclear security. Они признали ведущую роль, которую играет Агентство в деле усиления ядерной безопасности.
The Agency helps countries to put laws and regulatory infrastructure in place to protect nuclear and other radioactive material. Агентство помогает странам установить законы и регулирующую инфраструктуру для обеспечения защиты ядерных и других радиоактивных материалов.
The Agency has not been able to implement any verification measures in the Democratic People's Republic of Korea since April 2009. Агентство не может провести никаких контрольных мероприятий в Корейской Народно-Демократической Республике с апреля 2009 года.