| They can't know... my agency. | Они не могут знать... моё агентство. |
| The agency, they contacted him, but he's away at school. | С ним связывалось агентство, но он уехал на учёбу. |
| After I retired, I reopened the detective agency my old man used to own. | Уйдя на пенсию, я вновь открыл детективное агентство своего старика. |
| Every agency on Madison Avenue is defined by the moment they got their car. | Любое агентство на Мэдисон Авеню становится по-настоящему известным в момент когда получает свою машину. |
| A Hallyu star coming alone to a detective agency to look for someone. | Корейская звезда обратилась в сыскное агентство, чтобы отыскать кого-то. |
| This is the next child the cyprus agency will deliver. | Этого ребенка агентство "Кипр" доставит следующим. |
| But it's clear an adoption being brokered by your agency was a fraud. | Но ясно, что усыновления, где посредником было это агентство - незаконны. |
| I'm Max Campion and the agency sent me. | Я Макс Кэмпион. Меня прислало агентство. |
| My agency, they want me to go to rehab. | Агентство хочет отправить меня на лечение. |
| You know, luckily, her agency fired her last week. | К счастью, агентство уволило ее на той неделе. |
| It's a small agency, but with the new station, things are picking up. | Агентство небольшое, но благодаря новому вокзалу дела пойдут. |
| I have no idea, but I can call the agency. | Я не знаю, но могу позвонить в агентство. |
| So the agency created to protect patients is... | Поэтому агентство, созданное для защиты пациентов... |
| My agency is known as Monarch. | Мое агентство называется "Монарх". |
| Ms. Gunther opened her own detective agency. | Мисс Гюнтер открыла свое детективное агентство. |
| And obviously you thought we were the right agency for the job. | И, очевидно, вы решили, что наше агентство подходит для работы. |
| I represent a federal agency that's investigating a very serious crime. | Я представляю федеральное агентство, Которое расследует очень серьезные преступления. |
| The agency is considering yanking our funding because of you two. | Агентство думает прекратить наше финансирование из-за вас двоих. |
| So he goes back to his government job for the secret government agency nobody's ever heard of. | Значит завтра он вернется к своей правительственной работе в секретное агентство, о котором никто никогда не слышал. Недосягаемый. |
| I have to call my employment agency right away. | Нужно позвонить в агентство по трудоустройству. |
| The agency isn't convinced that he killed himself. | Агентство не уверено, что он сам убил себя. |
| Until the third round, a Korean agency will... | До третьего этапа корейское агентство будет... |
| For you, this agency is just a cover. | Для тебя агентство всегда было просто прикрытием. |
| Procurement, sales, marketing and merchandising are provided by engaging employees through the services of an employment agency. | Приобретение, реализация, маркетинг и коммерческое планирование обеспечиваются силами сотрудников, нанимаемых через агентство по найму. |
| However, while national space coordinating bodies were needed at senior levels to set policy, not every country needed a space agency. | В то же время, хотя на высших уровнях управления необходимы национальные координационные органы по вопросам космоса, которые отвечали бы за выработку политики, отнюдь не каждой стране необходимо свое собственное космическое агентство. |