An agency that is contracted and subsidized by the Government serves as the chief adviser on accessibility in Luxembourg. |
Главным советником в области доступности в Люксембурге является служба, работающая по договору с правительством и получающая от него субвенции. |
At various agency functions we're forced to attend, yes. |
Служба заставляет нас встречаться, да. |
In Canada, the revenue agency has had significant success in providing incentives to Canadians for filing their taxes online. |
В Канаде налоговая служба добилась большого успеха, создавая стимулы для того, чтобы канадцы подавали свои декларации по сети. |
The agency asked Bill for his cooperation in an undercover investigation of Bontecou. |
Наша служба попросила Билла помочь провести тайное расследования деятельности Бонтекью. |
The amount represents approximately 28 per cent of the total budget proposed by WHO, the administering agency. |
Эта сумма составляет примерно 28 процентов от общего бюджета, предложенного ВОЗ, в ведении которой находится эта служба. |
While the operation was in progress, our security agency briefed its foreign intelligence partners about the case on 14 December 2001. |
По ходу проведения операции наша служба безопасности информировала о ней наших иностранных партнеров по разведке 14 декабря 2001 года. |
Therefore, the Kyrgyz State drug control agency, which was liquidated a year ago, has recently been restored. |
В этой связи в Кыргызстане недавно восстановлена и укрепляется ликвидированная год назад Государственная служба по контролю за наркотиками. |
She mentioned that her agency used international questionnaires when developing their national-level methodologies. |
Она отметила, что при разработке методологий для национального уровня ее служба использует международные вопросники. |
Their agency has a direct line to Merrick, the Joint Chiefs, the President. |
Их служба напрямую подчиняется Меррику, начальникам штабов и президенту. |
At the federal level, the Swiss border management agency maintained regular contacts with the Federal Office of Police in strategic as well as operational matters. |
На федеральном уровне швейцарская пограничная служба регулярно взаимодействует с Федеральным управлением полиции в решении как стратегических, так и оперативных вопросов. |
At the institutional level, the first agency for women's rights, attached to the Office of the High Commissioner, was created in 1980. |
На институциональном уровне первая служба по вопросам прав женщин была создана в 1980 году при Управлении Верховного комиссара. |
Schizophrenia is a psychiatric illness in which patients will experience a range of bizarre phenomena, things like delusions that some agency is out to get them. |
Шизофрения - психическое заболевание, при котором пациенты испытывают ряд причудливых явлений, например может казаться, что какая-нибудь служба собирается их арестовать. |
Is there some kind of oversight agency that could help? |
Может какая-то контролирующая служба может помочь? |
The possibilities of the unemployed to receive vocational training, requalification and upgrading of qualifications are provided by the State Employment agency (see the table below). |
Государственная служба занятости предоставляет безработным возможности для получения профессиональной подготовки, переквалификации и повышения квалификации (см. таблицу ниже). |
Felicity's got it under control, but my wife and her top secret government agency's looking for a more permanent solution. |
У Фелисити все под контролем, но моя жена и ее секретная служба ищут более надежное решение. |
I won't reveal their name, but I can confirm it is a classified federal agency who reported the theft from their servers. |
Я не раскрою имен, но могу подтвердить, что это - секретная федеральная служба, которая подтвердила факт воровства со своих серверов. |
When it became clear that the group members had begun active preparations to conduct bomb attacks in Singapore, our security agency moved to pre-empt their actions. |
Когда стало ясно, что члены группы начали активную подготовку к проведению бомбовых нападений в Сингапуре, наша служба безопасности приступила к превентивным действиям. |
The only organization entitled to make those distinctions is the IRS as an agency - very poorly equipped to do that. |
Единственная организация, уполномоченная принимать подобные решения, - сама Налоговая служба... которая очень плохо для этого приспособлена. |
In particular, the Swiss border management agency appointed a liaison officer to the Federal Office of Police in order to ensure regularized and close contacts between the two agencies. |
В частности, для поддержания регулярных и тесных контактов между обоими ведомствами швейцарская пограничная служба прикомандировала к Федеральному управлению полиции постоянного сотрудника по связи. |
Maybe the biggest spy agency on the planet managed to sell you a line. It's possible. |
Может крупнейшая в мире шпионская служба обвела вас вокруг пальца это возможно |
To ensure the protection of diplomatic missions, in accordance with the obligations arising under international law, a surveillance agency affiliated with the local police force has been set up in Geneva and Berne. |
В целях обеспечения охраны дипломатических представительств согласно обязательствам, вытекающим из международного права, в Женеве и Берне создана служба наблюдения, интегрированная в состав местных органов полиции. |
The agency used satellite imagery, crop models, and remotely sensed weather data to support State Department assessments of food needs in the States of the former Soviet Union, particularly the drought-affected Ukraine. |
Служба применяла спутниковые изображения, сельскохозяйственные модели и данные дистанционного зондирования о погодных условиях, с тем чтобы помочь Государственному департаменту подготовить оценку потребностей в продовольствии в республиках бывшего Советского Союза, особенно в пострадавшей от засухи Украине. |
There was apparently no evidence of explicit agreement, but the antimonopoly agency found that the increases and identical prices could not be justified on the basis of the parties' costs and profitability. |
Хотя факт существования конкретного сговора и не был установлен, антимонопольная служба сочла, что одновременное повышение цен до одинакового уровня невозможно обосновать издержками и прибыльностью работы сторон. |
Our security agency then requested copies of the tape and notes, which we received on 28 December 2001 - which is, of course, long after the 15 individuals had been arrested. |
Наша служба безопасности запросила копии пленки и записей, которые мы получили 28 декабря 2001 года, то есть много дней спустя после того, как были арестованы те 15 лиц. |
Typically, each agency has a branch in each governorate and a division in each city; some also have units in villages or smaller towns. |
Как правило, каждая служба имеет свой отдел в каждой мухафазе и отделение в каждом городе; некоторые также имеют подразделения в деревнях или небольших городах. |