Английский - русский
Перевод слова Agency
Вариант перевода Агентство

Примеры в контексте "Agency - Агентство"

Примеры: Agency - Агентство
The Agency agreed that that mistake was endemic of too many others made by you. Агентство согласилось, что эта ошибка была следствием множества других сделанных тобой.
The Agency has not asserted that the Democratic People's Republic of Korea is diverting nuclear material for weapons development. Агентство не утверждает, что Корейская Народно-Демократическая Республика использует ядерный материал для разработки вооружений.
The Agency cannot be a policeman on the prowl. Агентство не может быть полицейской ищейкой.
However, these developments have also proved that the Agency is the best forum to deal with such problems. Однако эти события подтвердили также, что Агентство является наилучшим форумом рассмотрения таких проблем.
We urge the Agency to continue to provide Member States assistance in the area of handling, processing and disposal of radioactive waste. Мы призываем Агентство продолжать оказывать государствам-членам помощь в обработке и захоронении радиоактивных отходов.
The Agency should direct its main efforts in the coming months to the attainment of these goals. Агентство должно направлять свои основные усилия в ближайшие месяцы на достижение этих целей.
Within an extremely hostile environment, the Agency has been able to provide numerous services to millions of refugees in the region. В условиях крайне враждебного окружения Агентство смогло предоставить миллионам беженцев в регионе многочисленные услуги.
It should be noted that, for 1996-1997, the Agency has adopted a simplified budgetary format. Следует отметить, что на 1996-1997 годы Агентство утвердило упрощенный бюджетный формат.
The Agency also acknowledges the need to secure a site before a project proposal is submitted to a donor for funding. Агентство также признает необходимость обеспечить выделение участка до представления донору проектного предложения.
The Agency also operated a number of extrabudgetary accounts. Агентство также использовало ряд внебюджетных счетов.
The Russian Space Agency has a similar telescope capability used to maintain the orbits of HEO objects in their catalogue. Российское космическое агентство использует аналогичный телескоп для ведения своего каталога орбит объектов, находящихся на ВОО.
In Brazil, the national space programme is managed by the Brazilian Space Agency. В Бразилии руководство национальной космической программой осуществляет Бразильское космическое агентство.
Facilities, equipment and local transportation were provided by the German Space Agency. Помещения, оборудование и местный транспорт предоставило Германское космическое агентство.
The funds with which the Agency was trying to mitigate the difficult economic situation were very limited. Средства, при помощи которых Агентство пытается смягчить тяжелую экономическую ситуацию, весьма ограниченны.
Because of the lack of resources, the services provided by the Agency were insufficient. Из-за отсутствия средств Агентство не может предоставлять услуги в достаточном объеме.
The Agency will not be able to succeed in its endeavours without the cooperation and support of the international community. Агентство не сможет преуспеть в своих начинаниях без сотрудничества и поддержки международного сообщества.
The Agency has made vital contributions to strengthening public confidence on the peaceful uses of nuclear energy. Агентство внесло важнейший вклад в укрепление доверия общественности к мирному использованию ядерной энергии.
The Agency has continued to deepen contacts with the OIC secretariat and with the Islamic Development Bank. Агентство продолжало расширять контакты с секретариатом ОИК и Исламским банком развития.
The Agency responded by removing the firm from its list of approved contractors. В ответ Агентство исключило эту фирму из своего перечня утвержденных подрядчиков.
The Agency also serves as the seat of the General Secretariat of the International Organization of la Francophonie and provides it with administrative support. Агентство служит также местом нахождения Генерального секретариата Международной организации франкоязычных стран и обеспечивает его административной поддержкой.
Their administrative and budgetary situation shall be monitored and managed by the Agency. Агентство контролирует и осуществляет их административное и финансовое обслуживание.
The Agency shall cooperate with the various international and regional organizations on the basis of the recognized principles and forms of multilateral cooperation. Агентство сотрудничает с различными международными и региональными организациями на основе признанных принципов и форм многостороннего сотрудничества.
The Agency shall perform functions relating to studies, information, coordination and action. Агентство выполняет функции, касающиеся исследований, информации, координации и действий.
The Agency is entrusted with wide powers to fight the menace of drugs in all its ramifications. Это агентство наделено широкими полномочиями по борьбе с угрозой наркотиков во всех ее проявлениях.
The Agency and the League continued their cooperation in the educational sector. Агентство и Лига продолжали сотрудничать в сфере образования.