Английский - русский
Перевод слова Agency
Вариант перевода Агентство

Примеры в контексте "Agency - Агентство"

Примеры: Agency - Агентство
The Agency assisted approximately 4.5 million refugees and humanitarian relief remained an essential component of its work. Агентство предоставляет содействие приблизительно 4,5 млн. беженцев, и оказание гуманитарной помощи по-прежнему остается важным компонентом его работы.
The Agency thereafter was given a continued mandate and special funds to work with this issue. В этой связи агентство получило постоянный мандат, а также специальные ассигнования для работы по этому вопросу.
Ms. Koning AbuZayd said that the Agency could not comment on the feasibility of requesting an advisory opinion from the International Court of Justice. Г-жа Конинг Абузейд говорит, что Агентство не может комментировать целесообразность запроса консультативного заключения от Международного Суда.
Other restrictions had entailed considerable costs that an already under-funded Agency could ill afford. Другие ограничения вызвали значительные расходы, которые Агентство, учитывая его недофинансирование, с трудом может покрыть.
But in doing so, we should not lose sight of the goals and ideals that have guided the Agency since its inception. Но при этом мы не должны забывать о целях и идеалах, которыми руководствовалось Агентство со времени своего создания.
The Agency was established 50 years ago to promote safe, secure and peaceful nuclear technologies. Агентство было создано 50 лет назад в целях поощрения безопасного и мирного использования ядерных технологий.
Mr. Rachkov: This year, the International Atomic Energy Agency is celebrating its fiftieth anniversary. Г-н Рачков: В нынешнем году Международное агентство по атомной энергии отметило свой полувековой юбилей.
Data are available on the Internet and the Agency has carried out an information campaign, including the publication of a glossy leaflet. Данные помещаются в систему Интернет; Агентство организовало информационную кампанию, предусматривающую выпуск иллюстрированного издания.
The European Environment Agency will have responsibility for publishing the results (also via the Internet). На Европейское агентство по окружающей среде будет возложена обязанность публиковать полученные результаты (также через Интернет).
The European Environment Agency (EEA) will play an important role in developing and maintaining the EPER database. Европейское агентство по окружающей среде (ЕАОС) будет играть важную роль в процессе разработки и ведения базы данных ЕРВЗ.
International Development Agency, the soft loan window of the World Bank provided a credit of US $ 163.1 million. Международное агентство развития - механизм льготного финансирования Всемирного банка - предоставило кредит в размере 163,1 млн. долл. США.
The Canadian International Development Agency funded the development of technical designs and the preparation of detailed cost estimates. Канадское агентство по международному развитию финансировало работы по подготовке технических проектов и подробных смет расходов.
The Canadian International Development Agency has also pledged a generous contribution of Can$ 4.5 million over a three-year period. Канадское агентство международного развития также объявило о щедром взносе в размере 4,5 млн. канадских долларов, рассчитанном на трехлетний период.
The Agency facilitates the development of guidance and recommendations appropriate to the implementation by States of these instruments. Агентство оказывает содействие в разработке указаний и рекомендаций, имеющих отношение к осуществлению этих документов государствами.
The Agency has made substantial progress in developing its programme performance support system. Агентство добилось существенного прогресса в деле разработки своей системы поддержки осуществления программ.
The Environmental Protection Agency carries out a national inventory of sulphur emissions as required by the Protocol. Агентство по охране окружающей среды осуществляет деятельность по составлению национального кадастра выбросов серы в соответствии с требованиями протокола.
22.4 The Agency's concern is for the self-reliance of the refugee community. 22.4 Агентство стремится к тому, чтобы беженцы достигли уровня самообеспеченности.
Should the peace talks resume and lead to a settlement, the Agency may be asked to assume new tasks. Если мирные переговоры возобновятся и приведут к урегулированию, то на Агентство, возможно, будут возложены новые задачи.
The budget document indicates how the Agency expects to fund the budget from the different income sources on which it relies. В бюджетном документе показано, как Агентство предполагает финансировать бюджет из различных источников поступления средств, от которых оно зависит.
The Agency, for instance, is renting buildings for use as schools that are lacking in basic facilities. Например, Агентство арендует для использования в качестве школ здания, в которых отсутствует элементарное оборудование.
The Agency planned to cover the deficit through extrabudgetary contributions, but progress in this respect has been very limited. Агентство планировало компенсировать нехватку средств за счет внебюджетных взносов, однако прогресс в этом отношении весьма ограничен.
The Agency has also developed a pressurized aquarium tank, which maintains deep sea organisms in conditions similar to their original environment. Агентство разработало также герметизированную водяную цистерну, которая обеспечивает консервацию глубоководных организмов в условиях, аналогичных среде их обитания59.
Canada and the European Space Agency celebrated the twenty-fifth anniversary of their cooperation in 2004. В 2004 году Канада и Европейское космическое агентство отметили двадцать пятую годовщину своего сотрудничества.
The Cadastral Agency needs to increase efforts to distribute subsidiary instruments, and provide training, to the northern municipalities. Кадастровое агентство Косово должно активизировать свои усилия по распространению подзаконных актов и должно обеспечить обучение кадров в северных муниципальных районах.
The United States Agency for International Development was engaged in trade-related information sessions in various countries across the African continent. Агентство международного развития Соединенных Штатов проводит в различных странах по всему африканскому континенту информационные сессии по вопросам торговли.