The agency is responsible for the privatization of all State enterprises or parastatal organizations. |
Это агентство отвечает за приватизацию всех государственных предприятий или организаций с государственным участием. |
This agency shall be professional, apolitical, multi-ethnic and subject to parliamentary oversight and civilian administration. |
Это агентство будет иметь многоэтнический штат профессиональных и аполитичных сотрудников и будет находиться под парламентским надзором и гражданским управлением. |
We cannot support the idea of merging the operational activities of all bodies into a single United Nations agency. |
Мы не можем поддержать идею о слиянии всех органов оперативной деятельности в одно крупное агентство Организации Объединенных Наций. |
However, the debt collection agency was unable to recover from the buyers the sum concerned. |
Однако агентство по возвращению долгов не смогло получить с покупателей соответствующую сумму. |
On that occasion, President Bongo proposed the creation of an African agency for emergency humanitarian intervention. |
В связи с этим президент Бонго предложил создать африканское агентство для чрезвычайных гуманитарных действий. |
But this agency never even acknowledged that there was a housing bubble. |
Однако это агентство даже никогда не признало, что жилищный бум имел место. |
The Programme is the technical agency of the Bosnia and Herzegovina Demining Commission. |
Программа представляет собой техническое агентство Комиссии по разминированию Боснии и Герцеговины. |
In Georgia, an aid coordination agency was established. |
В Грузии было создано агентство по координации помощи. |
Later on, the privatization agency will provide the basis for the establishment of a medical insurance system (insurance fund). |
Приватизационное агентство в дальнейшем станет основой для создания системы медицинского страхования (страховой фонд). |
The agency began collecting reliable data on how safe our children were when riding in motor vehicles. |
Агентство приступило к сбору достоверных данных о состоянии безопасности наших детей во время передвижения в автотранспортных средствах. |
The FIU is the national centralized agency for the collection, analysis and dissemination of suspicious activity reports. |
ГФР представляет собой национальное централизованное агентство, занимающееся сбором, анализом и распространением информации о подозрительной деятельности. |
ڤ Each agency establishes its own plans and programmes on the basis of the general policies set by the Government. |
Каждое агентство разрабатывает свои собственные планы и программы на основе общей политики, установленной правительством. |
The agency was contributing to the preparations for and observance of the tenth anniversary of the Year by highlighting the problems facing Syrian families. |
Агентство вносит вклад в подготовку мероприятий в ознаменование десятой годовщины Года путем заострения внимания на проблемах, стоящих перед сирийскими семьями. |
As from November 2001, the agency established the first structured residential programme for boys who have a behavioural problem. |
С ноября 2001 года агентство осуществляет первую структурированную программу для содержащихся в приютах мальчиков, испытывающих поведенческие проблемы. |
The agency also offers rehabilitation programmes for perpetrators of domestic violence. |
Агентство организует также программы реабилитации для лиц, склонных к бытовому насилию. |
It was stressed that, to be effective, a statistical agency must be credible to the general public. |
Было подчеркнуто, что, для того чтобы быть эффективным, статистическое агентство должно пользоваться доверием широкой общественности. |
Furthermore, an agency for the legalization of illegal housing was being established. |
Кроме того, создается агентство по легализации незаконного жилья. |
IMF thus receives (as it has registered its own travel agency) the commissions and overrides directly from the airlines. |
Таким образом, МВФ получает (зарегистрировав свое транспортное агентство) комиссионные, непосредственно выходя на авиакомпании. |
As indicated, one rating agency recently also presented a negative outlook for the debt burden of the United States. |
Как уже отмечалось, одно рейтинговое агентство также обнародовало негативный прогноз в отношении долга Соединенных Штатов. |
Every agency is required to hire qualified, experienced social workers who must examine all placements and conduct quarterly visits. |
Каждое агентство обязано нанимать квалифицированных, опытных социальных работников, которые обязаны рассматривать все случаи определения на работу и осуществлять ежеквартальные посещения. |
The agency is facilitating conditions for the implementation of the policy. |
В свою очередь Агентство прилагает усилия по созданию условий, способствующих проведению этой политики. |
Profit achievement, which is reinvested in the agency. |
Получение прибыли, которая реинвестируется в агентство. |
Conversely, the agency publicly answers or refutes serious misinterpretation of its data. |
В противном случае агентство публично дает ответы или опровержения на серьезные искажения своих данных. |
Thus the agency must be prepared to supplement administrative data by investing in its own maintenance mechanisms. |
Вот почему агентство должно быть готово дополнять административные данные посредством инвестиций в свои собственные механизмы поддержки. |
The development agency for the northern regions drew up an emergency programme to afford protection against natural disasters and to assist in reconstruction. |
Агентство по вопросам развития для северных районов разработало программу чрезвычайных мер для обеспечения защиты от стихийных бедствий и оказания помощи в восстановлении. |