Английский - русский
Перевод слова Agency
Вариант перевода Агентство

Примеры в контексте "Agency - Агентство"

Примеры: Agency - Агентство
Inadequate funding forced the Agency to implement a range of stringent measures, including reductions in travel for training purposes. Недостаточное финансирование вынудило Агентство принять ряд мер по обеспечению экономии средств, включая сокращение расходов на поездки для прохождения обучения.
This is an area that the Agency will be able to explore only with additional funding. Изучением этого вопроса Агентство будет в состоянии заняться лишь при наличии дополнительных финансовых средств.
The Agency's direction is to build the foundations for developing a comprehensive strategy for 2010-2015. Агентство ставит задачу заложить основы для разработки всеобъемлющей стратегии на 2010 - 2015 годы.
The Agency is also dependent on additional funding earmarked for its projects budget and emergency operations. Агентство также зависит от дополнительных средств, выделяемых из бюджета по проектам и предоставляемых на осуществление чрезвычайных операций.
The Agency is committed to implementing the recommendations as part of its overall strategy to improve processes and enhance transparency within the organization. Агентство привержено выполнению этих рекомендаций в рамках своей общей стратегии, направленной на совершенствование процессов и повышение транспарентности в рамках всей организации.
Further, the lack of access and documentary information hampered the Agency's ability to consider disciplinary measures. Кроме того, из-за отсутствия доступа к сотрудникам и документированной информации Агентство не могло рассматривать возможность принятия дисциплинарных мер.
In conclusion, I once again commend the Agency for its work in promoting the use of the atom for peace. В заключение я хотел бы вновь поблагодарить Агентство за его работу по поощрению использования ядерной энергии в мирных целях.
The Chilean Space Agency is a Presidential Advisory Committee. Чилийское космическое агентство является одним из консультативных комитетов при президенте.
The German Space Agency expressed interest in participating in Chilean space projects. Свой интерес к участию в чилийских космических проектах проявило Германское космическое агентство.
The Public Service Investigation Agency submits an annual report of its activities to the Procurator General. Агентство по расследованиям дел в отношении государственных служащих представляет годовые доклады о своей деятельности Генеральному прокурору.
The International Atomic Energy Agency and the United Nations Economic Commission for Europe have observer status to the Energy Charter Conference. Международное агентство по атомной энергии и Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций имеют статус наблюдателя в Конференции по Энергетической хартии.
Social accounting within the Agency is recognized and stakeholder welfare is reported on. Агентство ведет учет в социально значимых категориях и представляет отчетность о результатах деятельности на благо заинтересованных сторон.
The Agency has a broad spectrum of risks associated with its existence and operations. Агентство сталкивается с широким кругом рисков, связанных с его существованием и операциями.
Environmental risk is the inherent risk associated with the volatile nature of the environment in which the Agency operates. Риски, относящиеся к категории рисков среды, неотъемлемо связаны с неустойчивым характером условий, в которых Агентство осуществляет свою деятельность.
The Agency operates under a three-year mandate from the General Assembly. Агентство осуществляет свою деятельность на основании получаемых от Генеральной Ассамблеи трехгодичных мандатов.
To reach these goals, the Agency is implementing institutional, legislative, administrative and technological reforms. В настоящее время в интересах достижения этих целей Агентство осуществляет институциональную, законодательную, административную и технологическую реформы.
The Agency was already working on an energy labelling project for refrigeration vehicles in Germany. Это Агентство уже занимается проектом разработки маркировки потребления энергии транспортными средствами-ледниками на уровне Германии.
The International Atomic Energy Agency has no specific role in matters of Treaty withdrawal per se. Международное агентство по атомной энергии не имеет конкретных функций в вопросах собственно выхода из Договора.
The Agency must also seek to discover undeclared nuclear activities, the purpose for which the Additional Protocol was designed. Агентство должно также стремиться к обнаружению незаявленной ядерной деятельности - цель, для реализация которой и был задуман Дополнительный протокол.
The Agency received 105 alleged cases of corruption. Агентство получило 105 сообщений о предполагаемых случаях коррупции.
UNIOSIL, UNDP and the United States Agency for International Development (USAID) have provided technical and financial assistance to the Commission. ОПООНСЛ, ПРООН и Агентство Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД) предоставили Комиссии техническую и финансовую помощь.
The Japan International Cooperation Agency stood willing to work with UNIDO to create projects that would have a significant impact in developing countries. Агентство между-народного сотрудничества Японии готово к сов-местной работе с ЮНИДО для разработки проектов, которые должны оказать значительное воздействие на развивающиеся страны.
The Mistra Foundation, the Nordic Council of Ministers and the Swedish Environmental Protection Agency contributed financial support. Финансовую поддержку оказали Агентство по охране окружающей среды Швеции, Фонд "Мистра" и Совет министров северных стран.
Finally, the United States Information Agency - which handles outreach to other nations - has been moved into the Department of State. Наконец, Информационное агентство Соединенных штатов, ведущее информационную работу в других странах, было передано в Государственный департамент.
The Agency impressively stepped up recruitment efforts during the year. В течение этого года Агентство резко активизировало деятельность по найму персонала.