Английский - русский
Перевод слова Agency
Вариант перевода Агентство

Примеры в контексте "Agency - Агентство"

Примеры: Agency - Агентство
In June 1995, the Canadian International Development Agency adopted a new policy on poverty reduction. В июне 1995 года Канадское агентство международного развития утвердило новую стратегию борьбы с бедностью.
This past year, the International Atomic Energy Agency has greatly strengthened its safeguards system within the nuclear non-proliferation treaty regime. В минувшем году значительно укрепило свою систему гарантий в рамках договорного режима ядерного нераспространения Международное агентство по атомной энергии.
There remained a serious risk that because of lack of funds, the Agency would not be able to carry out its basic functions. Сохраняется серьезный риск того, что из-за отсутствия средств Агентство будет не в состоянии выполнять свои основные задачи.
We are now working to ensure that the Federation Civil Service Agency is fully funded and fully operational. В настоящее время мы предпринимаем усилия по обеспечению того, чтобы было в полном объеме профинансировано и полностью функционировало Федеральное агентство гражданской службы.
The Agency provided temporary accommodation and emergency assistance to the refugees when their shelters were destroyed. Агентство обеспечило временным жильем и чрезвычайной помощью тех беженцев, жилища которых были разрушены.
The Agency has continued to implement its long-term internal reform process. Агентство продолжало проводить свою рассчитанную на длительный срок внутреннюю реформу.
Over the years, the Agency rented premises for some of its schools, mostly outside refugee camps. На протяжении многих лет Агентство размещает некоторые из своих школ в арендуемых зданиях, находящихся в основном за пределами лагерей беженцев.
During the reporting period, UNRWA took steps to increase voluntary contributions to the Agency and widen the donor base. В течение отчетного периода БАПОР приняло меры по увеличению добровольных взносов в Агентство и расширению базы доноров.
We are glad that the Agency is dealing with the issue of knowledge management. Мы рады тому, что Агентство в настоящее время занимается вопросом о развитии знаний.
The Ministry of Health also provided the Agency with its requirements of anti-tuberculosis and anti-retroviral drugs for the treatment of HIV-positive refugees. Министерство здравоохранения также информировало Агентство о своих потребностях в лекарствах от туберкулеза и антиретровирусных препаратах для лечения беженцев, инфицированных ВИЧ.
The Australian Agency for International Development has also provided scholarships for 16 health personnel. Австралийское агентство по международному развитию также предоставило стипендии для 16 сотрудников сектора здравоохранения.
The Agency has intensified its efforts to strengthen response measures in member States. Агентство активизировало свои усилия, направленные на повышение эффективности мер реагирования в государствах-членах.
The Agency hosts an annual seminar for invited representatives of NGOs, focusing on non-proliferation, disarmament and nuclear security. Ежегодно Агентство проводит для приглашенных представителей неправительственных организаций семинар, посвященный, главным образом, проблемам нераспространения, разоружения и ядерной безопасности.
In Argentina that function was performed by the Anti-Corruption Agency, established by Law 25.233. В Аргентине эту функцию выполняет Агентство по борьбе с коррупцией, созданное в силу Закона 25.233.
In addition to its regular programme, the Agency undertakes a range of infrastructure projects to improve the living conditions of the refugees. В дополнение к своей регулярной программе Агентство осуществляет широкий круг проектов в области создания инфраструктуры с целью улучшения условий жизни беженцев.
The Agency has strongly protested to the relevant authorities against forcible incursions into its installations. Агентство заявляло соответствующим органам власти решительный протест в связи с насильственным вторжением на территорию его объектов.
The International Atomic Energy Agency continues to provide technical support to communities with nutritional programmes where nuclear techniques help to monitor their effectiveness. Международное агентство по атомной энергии продолжает оказывать техническую поддержку общинам, осуществляя программы в области питания, в контексте которых ядерные технологии помогают контролировать их эффективность.
The International Atomic Energy Agency implemented a number of technical cooperation projects to benefit women and children. Международное агентство по атомной энергии осуществило ряд проектов технического сотрудничества в интересах женщин и детей.
The Danish Environmental Protection Agency has reassessed 213 active ingredients in pesticides. Датское агентство по охране окружающей среды провело обновленную оценку 213 активных ингредиентов пестицидов.
For example, the US Environmental Protection Agency has reclassified nickel cadmium batteries from a non-hazardous to a regulated hazardous waste. Например, Агентство по охране окружающей среды США изменило классификацию никель-кадмиевых аккумуляторов с неопасных отходов на регулируемые опасные отходы.
The following non-governmental organizations were represented: the European Environment Agency, the European Federation of Road Traffic Crash Victims and the International Union of Railways. Были представлены следующие неправительственные организации: Европейское агентство по окружающей среде, Европейская федерация жертв дорожно-транспортных происшествий и Международный союз железных дорог.
The Japan Aerospace Exploration Agency is responsible for scientific space experiments in Japan. За проведение научных космических экспериментов в Японии отвечает Японское агентство аэрокосмических исследований.
The International Atomic Energy Agency continued to implement its three-year nuclear security plan of activities. Международное агентство по атомной энергии продолжало осуществлять свой трехлетний план мероприятий в области ядерной безопасности.
In addition, the Agency conducted research in many different areas, from basic scientific experimentation to practical research and development. Кроме того, Агентство проводит исследовательскую работу в самых разных областях - от научных экспериментов до прикладных исследований и разработок.
Annually, the initiative receives 800.000 DKK in funding from the Danish Research Agency. Датское агентство по исследованиям ежегодно выделяет на эту инициативу 800 тыс. датских крон.