Английский - русский
Перевод слова Agency

Перевод agency с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Агентство (примеров 9940)
A study was currently under way, on the basis of which the Criminal Sanctions Agency would plan long-term measures to reduce the incidence of such violence. В настоящее время проводится исследование, по результатам которого Агентство по вопросам уголовного наказания подготовит план долгосрочных мер по сокращению числа случаев такого насилия.
A study was currently under way, on the basis of which the Criminal Sanctions Agency would plan long-term measures to reduce the incidence of such violence. В настоящее время проводится исследование, по результатам которого Агентство по вопросам уголовного наказания подготовит план долгосрочных мер по сокращению числа случаев такого насилия.
After the tragic earthquakes in Haiti and Chile, the Agency helped to verify that no nuclear or radioactive material had gone missing. После трагических землетрясений на Гаити и в Чили Агентство оказывало содействие в проверке возможности пропажи каких-либо ядерных или радиоактивных материалов.
The Agency could then call on a cooperating supplier State to provide the needed fuel in accordance with the supplier State's domestic requirements for approval of nuclear transfers. В этом случае Агентство могло бы призвать сотрудничающее государство-поставщик предоставить необходимое топливо с соблюдением внутренних требований государства-поставщика, касающихся утверждения поставок ядерного топлива.
The Anti-Corruption Agency is the institution in charge of the monitoring of the drafting and the implementation of the IP. Органом, контролирующим разработку и осуществление таких планов, является Агентство по борьбе с коррупцией.
Больше примеров...
Учреждение (примеров 1479)
The agency tasked with implementing the National Social Development Initiative provided support and training for microenterprises. Учреждение, на которое возложена ответственность за осуществление Национальной инициативы в области социального развития, предоставляет поддержку и профессиональную подготовку микропредприятиям.
Each agency would manage and disburse its own funds. Каждое учреждение будет управлять своими собственными средствами и выделять их.
The OPEC Fund is an intergovernmental development aid agency that provides financial assistance to developing countries in support of their social and economic development efforts. Фонд ОПЕК - это межправительственное учреждение, занимающееся вопросами оказания помощи в целях развития и оказывающее финансовое содействие развивающимся странам в поддержку их усилий в области социально-экономического развития.
Each agency should also indicate exactly what it was doing to address issues of concern to least developed countries within the framework of the Brussels Programme of Action. Каждое учреждение должно также точно указать, какие действия оно предпринимает по решению представляющих интерес проблем у наименее развитых стран в рамках Брюссельской программы действий.
The expression "entity" in paragraph (c) means the State as an independent legal personality, a constituent unit of a federal State, a subdivision of a State, agency or instrumentality of a State or other entity, which enjoys independent legal personality. Понятие «образование» в пункте (с) означает государство как независимый правосубъект, составную часть федеративного государства, подразделение государства, учреждение или институцию государства или иное образование, которое пользуется независимой правосубъектностью.
Больше примеров...
Управление (примеров 1244)
The Manitoba Housing and Renewal Corporation, through its agent, the Manitoba Housing Authority, functions as the property management agency for approximately 13,000 units in the provincial public housing portfolio. Корпорация по вопросам жилья и реконструкции Манитобы через своего агента Жилищное управление Манитобы функционирует как агентство по управлению собственностью примерно из 13000 жилых единиц, принадлежащих муниципальным властям провинции.
To help employees achieve work-life balance, the Agency offers employees a number of options. Для оказания помощи работникам в обеспечении баланса "работа - жизнь" Управление предлагает сотрудникам целый ряд возможностей.
The Agency and entity statistical institutions will define the enumeration tables and publish the Census results: Управление и статистические органы образований определят содержание используемых в ходе переписи таблиц и обнародуют ее результаты:
The Office, jointly with the Tajik Drug Control Agency, has also promoted activities related to raising awareness about drugs, such as sports events, music shows and drawing competitions among school children. Управление совместно с Агентством по контролю над наркотиками Таджикистана обеспечивает поощрение таких мероприятий, связанных с повышением уровня информированности о наркотиках, как спортивные мероприятия, музыкальные представления и конкурсы на лучший рисунок среди школьников.
Implementing agency: Under-Secretariat of Human and Social Rights of the Реализующее учреждение: Управление по правам человека и социальным правам министерства внутренних дел
Больше примеров...
Орган (примеров 666)
The Police, as a law enforcement agency, encountered real challenges in the performance of its statutory functions. Полиция как правоохранительный орган сталкивается с реальными проблемами при выполнении своих установленных законом функций.
Under the provisions of the Agreement of the establishment of IGAD, the subregion was conceived as a coordinating agency with little executing and operational capabilities. Согласно положениям соглашения о создании МОЗР, этот орган был задуман в качестве координирующего учреждения с небольшим административным и оперативным штатом.
According to this chapter, the public concerned has the right to raise an administrative complaint against an administrative agency. В соответствии с этой главой заинтересованная общественность имеет право на подачу в административном порядке жалобы на орган власти.
However, price regulation itself should not be a direct concern of the Competition Agency. При этом антимонопольный орган не должен напрямую заниматься регулированием цен.
The Supervisory Authority may, on a request made by the appropriate authority of a foreign state, disclose to that authority, any information in his or her possession or in the possession of any other government department or agency, relating to any of the following - Надзорный орган может, по просьбе, полученной от соответствующего органа иностранного государства, передать этому органу любую находящуюся в его распоряжении или в распоряжении любого другого правительственного департамента или учреждения информацию о следующем:
Больше примеров...
Ведомство (примеров 247)
Under the NRA, an agency forms an advisory committee consisting of representatives of the affected interests and representatives of the agency for the purpose of reaching consensus on a rule to be issued in a notice of proposed rulemaking. В соответствии с НРА ведомство формирует консультативный комитет в составе представителей заинтересованных сторон и ведомства для целей достижения консенсуса по тексту нормы, подлежащей обнародованию в уведомлении о предлагаемой норме.
Informal rulemaking procedures require, with certain limited exceptions, that the agency provide prior notice and an opportunity to comment by submitting written data or arguments in response to the publication of a proposed rule. В соответствии с упрощенными процедурами нормотворчества ведомство, за определенными редкими исключениями, должно обнародовать предварительное уведомление и дать возможность для комментирования посредством представления письменных данных или аргументации после опубликования предложенной нормы.
The National Women's Education Centre, Incorporated Administrative Agency (hereinafter referred to as the National Women's Education Centre) also provides training on gender equality, targeting members of school faculty belonging to decision-making organs of universities, junior colleges and colleges of technology. Национальный центр по вопросам женского образования - независимое административное ведомство (далее именуемый "Национальный центр по вопросам женского образования") также обеспечивает подготовку по вопросам гендерного равенства, предназначенную для соответствующих преподавателей в школах, университетах, двухгодичных колледжах и технических колледжах.
Formal rulemaking procedures require an agency to conduct a complete oral, evidentiary hearing. В соответствии с процедурами нормотворчества с соблюдением всех формальностей ведомство должно провести устное слушание с соблюдением всех формальностей и представлением необходимых доказательств.
The documents that an agency relies upon or considers in issuing a Final Rule are placed by the agency in a public docket where they are available for public inspection and comment. Документы, которые ведомство использует и рассматривает при издании окончательного правила, помещаются этим ведомством в специальный публичный реестр для ознакомления общественности и представления замечаний.
Больше примеров...
Организация (примеров 657)
The executing agency for the project would be the World Health Organization. Учреждением-исполнителем по этому проекту будет Всемирная организация здравоохранения.
The Assembly would discuss the report along with any International Atomic Energy Agency and World Health Organization evaluation of the report. Ассамблея будет обсуждать его доклад вместе с оценкой, которую Международное агентство по атомной энергии и Всемирная организация здравоохранения могут вынести по этому докладу.
United Nations, ICG, Japan Aerospace Exploration Agency, NASA, Space Environment Research Center (SERC) of Kyushu University, Japan Организация Объединенных Наций, МКГ, Японское агентство аэрокосмических исследований, НАСА, Центр по исследованию космической среды (ЦИКС) Университета Кюсю, Япония
The State Council for Women and Social Welfare (CEIMyBS) is a state agency with its own legal personality and financial autonomy. Государственный совет по делам женщин и социального благосостояния штата (ГСДЖиСБ) - государственная автономная организация на уровне штата, имеющая статус юридического лица и владеющая собственностью.
ITTO, as the focal agency for this element, continues to undertake measures to promote international trade in tropical timber, including trade from sustainably managed sources. Международная организация по тропической древесине, являясь координирующим учреждением по этому элементу, продолжает принимать меры по оказанию содействия развитию международной торговли тропической древесиной, в том числе торговли продукцией, поступающей из источников, отвечающих критериям устойчивого лесопользования.
Больше примеров...
Агенство (примеров 222)
And there must be a good reason why a cool new agency should want the pictures. И должна быть серьёзная причина, почему равнодушное молодое агенство должно захотеть эти фото.
I'm sorry, we are a detective agency now. Извините, но теперь это детективное агенство.
If You already submitted documents for tax refund in any agency, please ask your contact person about tax refund sum or write an e-mail to, providing your full name and your question. Если ты уже подал документы на возврат налогов в любое агенство, пожалуйста, спроси контактнова лица о сумме возврата или пиши и-майл по адресу. Напиши своё полное имя и вопрос.
"Dr. Martin founded an international relief agency: M.E.N.D." Доктор Мартин основала международное агенство помощи ВСНП .
Agency's always been an open book on this topic. Агенство никогда не скрывало такое.
Больше примеров...
Бюро (примеров 482)
Welcome to the translation agency Tetrapod Translations! Добро пожаловать в бюро переводов Tetrapod Translations!
The Consumer Ombudsman is the Director General of the Consumer Agency. Омбудсмен по делам потребителей является Генеральным директором Бюро по делам потребителей.
If you want to buy or sell the apartment, and already on first stage of deal are realized the difficulties with certificate of ownership on apartment or else some problems, follows to think about attraction of skilful go-between - agency of premises. Если вы хотите купить или продать квартиру, и уже на первом этапе сделки выясняются сложности с удостоверением права собственности на квартиру или еще какие-то проблемы, следует подумать о привлечении умелого посредника - бюро недвижимости.
You are looking for a translation agency? Вы ищете бюро переводов Киев? Тогда вы попали по адресу!
During years of its existence Databridge Translation Agency established partnership with hundreds of professional translators and translation agencies all over the world. За годы работы бюро переводов «Дэйтабридж» также наладило сотрудничество с сотнями профессиональных переводчиков и бюро переводов из разных точек земного шара.
Больше примеров...
Агенства (примеров 126)
But at some point, we think this man left the agency. Мы думаем, что на некотором этапе, он ушёл из агенства.
I've been thinking about quitting the agency. Я подумывала насчет того, чтобы уйти из агенства.
It was full of operatives from the Agency. В ней состояли оперативники из Агенства.
We've received this letter from a collection agency about an outstanding debt from the Pawnee Public Library. Мы получили письмо от агенства по сбору платежей о просроченном долге в Общественной Библиотеке Пауни.
Which agency are you with? А вы из какого агенства?
Больше примеров...
Служба (примеров 187)
The possibilities of the unemployed to receive vocational training, requalification and upgrading of qualifications are provided by the State Employment agency (see the table below). Государственная служба занятости предоставляет безработным возможности для получения профессиональной подготовки, переквалификации и повышения квалификации (см. таблицу ниже).
Maybe the biggest spy agency on the planet managed to sell you a line. It's possible. Может крупнейшая в мире шпионская служба обвела вас вокруг пальца это возможно
On 3 July 2012, the internal security agency arrested a 33-year-old Fatah member from Khan Younis and detained him for nearly a month. 3 июля 2012 года служба внутренней безопасности арестовала 33-летнего члена ФАТХ из Хан-Юниса и продержала его почти месяц.
Bhutan News Service, abbreviated as BNS, is the first news agency of Bhutan. Бутанская служба новостей сокращенно БСН (BNS) - первое информационное агентство Бутана.
The Tax Agency also imposed a fine of 24,243,814 pesetas on him. Налоговая служба также наложила на автора штраф в размере 24243814 песет.
Больше примеров...
Агенстве (примеров 55)
Harry Greenberg Agency actually has the mojo to make that happen? В агенстве Гарри Гринберга есть такая сила способная это воплотить?
I'm working at a collection agency. Работаю в коллекторном агенстве.
Forty-cents of every dollar at this agency Сорок центов каждого доллара в этом агенстве тратится в телевизионном отделе.
That's a nice greeting the Miller Gold Agency's got going on there, Ari. Милое приветствие у вас в агенстве Миллер-Голд, Ари.
Teresa, you have your appointment at the adoption agency. Тереза, тебе назначена встреча в агенстве по усыновлению.
Больше примеров...
Агентских (примеров 44)
The degree of control of regions over science and technology resources depends on the level of political and agency decentralization. Степень контроля, осуществляемого регионами над научно-техническими ресурсами, зависит от уровня политической децентрализации и децентрализации агентских отношений.
In such services, developing countries' enterprises could enter into partnerships with global service providers in developed countries, for example through the provision of agency services. В области подобных услуг предприятия развивающихся стран могут вступать в партнерские связи с мировыми поставщиками услуг в развитых странах, например путем предоставления агентских услуг.
The Working Group considered the desirability of including agency within the concept of a key holder (for previous discussion, see above, para. 43). Рабочая группа рассмотрела вопрос о целесообразности включения агентских услуг в концепцию обладателя ключа (предыдущее обсуждение см. выше пункт 43).
However, strong support was expressed for the deletion of the paragraph for the reason that determination of the scope of employment contracts or agency should be left to national law. Вместе с тем серьезную поддержку получило предложение об исключении этого пункта по той причине, что определение сферы служебных обязанностей или агентских функций должно регулироваться национальным правом.
If an action under this Convention is brought against a maritime performing party, that party is entitled to the benefit of the defences and limitations of liability available to the carrier under this Convention if it acted within the scope of its contract, employment or agency. Если морской исполняющей стороне предъявляется иск в соответствии с настоящей Конвенцией, такая сторона имеет право воспользоваться возражениями и ограничениями ответственности, которыми может воспользоваться перевозчик в соответствии с настоящей Конвенцией, если она действовала в пределах своего договора, служебных обязанностей или агентских функций.
Больше примеров...
Агентский (примеров 9)
(a) Loss of profits (Agency Contract) а) Упущенная выгода (Агентский договор)
The difference of KWD 5,042,000 is KOTC's estimate of the normal profits that Agency Branch would have earned during the claim period. По оценкам "КОТК", разница, равная 5042000 кувейтских динаров, является нормативной прибылью, которую агентский филиал заработал бы в охватываемый претензией период.
KOTC's service vessels were mainly crew, pilot or supply boats that were used by Fleet Operations or KOTC's other operating units, including Agency Branch, in the performance of their work. Обслуживающие суда "КОТК" являлись главным образом судами доставки персонала, лоцманскими катерами и судами снабжения, которые использовались подразделением по эксплуатации флота и другими оперативными подразделениями "КОТК", включая агентский филиал, в процессе их работы.
In addition toBesides Fleet Operations, KOTC had two other business units that operated on a "for profit" basis, Agency Branch and another heretofore-unidentified unit called "Dry Cargo". 48 Помимо подразделения по эксплуатации флота, у "КОТК" было еще два хозяйственных подразделения, действовавших на коммерческой основе, - агентский филиал и другое подразделение, называвшееся подразделением по переработке сухих грузов.
Agency Branch - KWD 39,188 Ь) Агентский филиал - 39188 кувейтских динаров
Больше примеров...
Деятельность (примеров 1164)
She highlighted key results and initiatives of UNCDF in promoting sustainable development and inclusive growth, remarking it is the only United Nations operational agency focused mainly on Least Developed Countries. Она подчеркнула ключевые результаты работы и инициативы ФКРООН в обеспечении устойчивого развития и инклюзивного роста, заметив, что это - единственное оперативное учреждение Организации Объединенных Наций, деятельность которого сосредоточена в основном на наименее развитых странах.
Activities undertaken by the partner departments and partner agency of the Steering Group Деятельность, осуществляемая партнерскими департаментами и учреждениями Руководящей группы
It is a matter of concern that the extensive and significant activities which have taken place since February 2012 at the location within the Parchin site to which the Agency has repeatedly requested access will have seriously undermined the Agency's ability to undertake effective verification. Озабоченность вызывает тот факт, что широкая и значительная деятельность, проводимая с февраля 2012 года на объекте в пределах площадки в Парчине, о доступе к которому неоднократно просило Агентство, серьезно подорвет способность Агентства проводить эффективную проверку.
There was no need to link UNRWA's work with political questions or drag the Agency into the issue of permanent status. Нет необходимости увязывать деятельность БАПОР с политическими вопросами и вовлекать Агентство в вопросы постоянного статуса.
United States, as the principal individual contributor, supported the Agency's mandate and believed that its programme represented a force for stability in the region. Соединенные Штаты, будучи главным индивидуальным вкладчиком, поддерживают мандат Агентства и считают, что его деятельность является мощным стабилизирующим фактором в регионе.
Больше примеров...
Посредничество (примеров 7)
Calls for "fair globalization" will not have any real meaning if the creative temper of the vast majority of human beings remains cut off from interaction, except through the agency of third parties. Призывы к "справедливой глобализации" не будут иметь никакого реального смысла, если созидательным началам подавляющего большинства людей будет по-прежнему отрезан путь к взаимодействию, а единственной такой возможностью будет посредничество третьих сторон.
He proposed replacing the phrase "electronic, optical or analogous means" with "an information system", rather than "automated means", since EDI was not completely automated and involved human agency. Он предлагает заменить выражение "электронных, оптических или аналогичных средств" словосочетанием "информационной системы", а не словами "автоматизированных средств", поскольку ЭДИ не является полностью автоматизированным и предполагает посредничество человека.
This includes real estate agency services, making-up a preliminary contract and contract on purchasing/selling in cooperation with legal office, estate transfer and buyer registration in the land register. Услуга включает посредничество при купле-продаже недвижимости, проверку документации данной недвижимости, составление предварительного договора и договора купли-продажи в сотрудничестве с адвокатской конторой, приемо-передачу недвижимости, и внесение покупателя в установленном порядке в поземельные книги...
Such an agency should be empowered to initiate legal action in cases where mediation failed. В частности, он заявил, что это учреждение могло бы возбуждать судебное дело в случаях, когда посредничество не дало никаких результатов.
Furthermore, the national agency APPOGG also provides the court services which incorporates services such as supervised access visits, separation mediation and reports to courts on issues such as the children's custody. Кроме того, национальное агентство АППОГГ оказывает такие услуги, связанные с работой судебных органов, как организация визитов в присутствии должностного лица, посредничество при разводе и передача в суды материалов по таким вопросам, как опека над детьми.
Больше примеров...
Содействие (примеров 293)
To formulate and promote development assistance activities and projects commensurate with the needs and priorities of the region and to act as an executing agency for such projects; разработка и содействие осуществлению мероприятий и проектов по оказанию помощи в целях развития в соответствии с потребностями и приоритетами региона и выполнение функций учреждения-исполнителя таких проектов;
The Agency was involved in that project. Всестороннее содействие в этом было оказано Агентством.
Australia provided assistance to the Central and South Pacific region in fisheries sciences and management through the Australian Agency for International Development and other agencies. Австралия предоставила содействие странам центральной и южной части Тихоокеанского региона в области промысловых научных исследований и управления промыслами через посредство своего Агентства международного развития и других учреждений.
In Cyprus, the implementation has been supported by the United Nations Development Programme and the United States Agency for International Development. На Кипре в осуществлении этой стратегии оказывали содействие Программа развития Организации Объединенных Наций и Агентство международного развития Соединенных Штатов Америки.
To promote and support Italian scientific and industrial participation in the European Space Agency (ESA) programmes, in harmonization with national programmes. осуществлять содействие и оказывать поддержку участию представителей итальянских научных и промышленных кругов в программах Европейского космического агентства (ЕКА) в увязке с национальными программами.
Больше примеров...
Агентура (примеров 2)
Each change of particular booking is kept in the history with the date, time, agent and agency, which had operated with this booking. Каждое такое состояние ("сохранение") хранится в истории, в которой указано время, дата, агент и агентура, выполнявшая операцию.
All these actions are also kept in the history, so every agency can always see all information about it's booking manipulations and modifications - who and when. Все подобные действия также сохраняются в истории так, что агентура, инициировавшая заказ, всегда могла видеть кто и когда что-либо изменял в её заказе.
Больше примеров...
Agency (примеров 111)
After making his student short, When the Kids Are Away, Chu was signed to William Morris Agency and attached to several high-profile projects. После создания студенческой короткометражки «When the Kids Are Away» Чу попал в «William Morris Agency» и принял участие в нескольких проектах.
The U.S. Agency for Global Media (USAGM), formerly the Broadcasting Board of Governors (BBG), is an independent agency of the United States government. Агентство США по глобальным медиа (англ. U.S. Agency for Global Media), ранее Совет управляющих по вопросам вещания (англ. Broadcasting Board of Governors, BBG) - правительственное агентство США.
The incorporation of companies in Denmark is carried out at the Danish Commerce and Companies Agency - the DCCA. Процедура регистрации компании осуществляется датским регистром предприятий - DCCA (Danish Commerce and Companies Agency).
We sell air tickets through the services of Student Agency, which is the operator of "KRALOVNA" booking portal. Мы продаем авиабилеты посредством фирмы «Student Agency», которая использует портал бронирования «Королева» («Kralovna»).
She used to be signed with MUSE Modeling Agency in New York, IMG Models in New York, MGMT First in New York City, Ace Model Management in Athens, Beatrice International Models in Milan, Wilhelmina Models in Los Angeles and Ford Models in New York. Она подписала контракты с агентствами MUSE Modeling Agency в Нью-Йорке, MGMT First в Нью-Йорке, Ace Model Managment в Афинах и Beatrice International Models в Милане.
Больше примеров...