| Them riders that brought the vaccine say the heathens have been called back to the agency. | Всадники что привезли вакцину, говорят, что дикарей вызвали в агентство. |
| It's not him. It's his agency. | Это не он, это агентство. |
| I also called my friend at the national security agency to look at satellite photos of the area to see if there was any sign of Lisa. | Ещё я позвонил другу в агентство национальной безопасности, чтобы просмотреть снимки местности со спутника на предмет каких-нибудь следов Лисы. |
| The A.G.'S office got intel that he is the mole within the agency. | В прокуратуре обнаружили, что он - крот, внедрившийся в агентство. |
| And what secret government agency does this autopsy doctor work for? | На какое секретное правительственное агентство работает этот врач? |
| I made complaints about missing checks To the nursing care agency, | Я заявила о пропаже чеков в агентство по найму сиделок. |
| He stopped by the agency to drop off some pictures... and wanted to talk about you, so here we are. | Он заглянул в агентство, чтобы занести некоторые фотографии и хотел поговорить о тебе, поэтому мы здесь. |
| Doug's agency threw it out by the airport, which is where Stan works, so we all went. | Агентство Дуга проводило ее в аэропорту, в котором кстати работает Стэн, поэтому мы все на нее пошли. |
| Hold on, are we losing the office or the agency? | Погоди, мы теряем офис или агентство? |
| Don't know what you expected, but warned the agency that Frida wasn't easy. | Не знаю, чего вы ждали, но я предупредил агентство, что Фрида - крепкий орешек. |
| And, in my experience, the agency and their partners will do a... a lot to protect that kind of investment. | И, по моему опыту, агентство и его партнеры сделают... да всё, чтобы защитить свои вложения. |
| Work has started to define priorities for establishing institutions needed for private sector development, including an investment promotion agency (a priority). | Началась работа по определению первоочередных задач по созданию учреждений, необходимых для развития частного сектора, включая агентство по содействию инвестициям (приоритет). |
| His Government had established an agency to regulate all nuclear-related activities in the country, in accordance with the NPT and the IAEA Statute. | В соответствии с положениями ДНЯО и Уставом МАГАТЭ правительство его страны создало агентство для регулирования в стране всей деятельности в ядерной области. |
| Beneath the federal sea and inland transport agency come the local administrative bodies - the State basin administrations for waterways and navigation. | На Федеральное агентство морского и речного транспорта замыкаются органы управления на местах - Государственные бассейновые управления водных путей и судоходства. |
| Our development aid agency will carry out a reassessment in the light of the recent disaster with a view to contributing as effectively as possible to reconstruction. | Наше агентство по оказанию помощи в целях развития произведет переоценку потребностей в свете недавнего бедствия в целях как можно более эффективного содействия восстановлению. |
| The March 2004 report proposed a number of managerial and legal changes, which the agency has since turned into an action plan. | В докладе, опубликованном в марте 2004 года, был предложен ряд управленческих и правовых преобразований, на основании которых Агентство разработало соответствующий план действий. |
| The agency should be operational by the end of the year, so allowing the Federation Civil Service Law to become applicable from 2005. | Это Агентство должно приступить к осуществлению своих функций к концу этого года, с тем чтобы Закон о федеральной гражданской службе вступил в силу в 2005 году. |
| I can refer you to the adoption agency, | Я могу порекомендовать тебе агентство по усыновлению, |
| You're an agency or what? | Ёто мое дело. ы агентство или что? |
| It's a great ad agency. | Это рекламное агентство с отличной репутацией! |
| In December 1991, Brazil, Argentina, the bilateral accounting agency and IAEA signed a Quadripartite Safeguards Agreement, which came into force in 1994. | В декабре 1991 года Бразилия, Аргентина, двустороннее учетное агентство и МАГАТЭ подписали четырехстороннее Соглашение о гарантиях, которое вступило в силу в 1994 году. |
| Closer examination had revealed that the agency had been in the process of liquidation and had not been accepting applications at the time. | При более тщательном рассмотрении дела выяснилось, что это агентство находилось в процессе ликвидации и в то время не принимало заявлений о приеме на работу. |
| Yemen would like to thank the international development agency for its support in this connection, as well as those States that have supported our democracy. | Йемен хотел бы поблагодарить международное агентство по развитию за оказанную в этой связи поддержку, а также те государства, которые оказывали нам помощь в укреплении нашей демократической системы. |
| These payment obligations were guaranteed by an export credit agency that provided export credit guarantees to exporters and, in some cases, to the financial institution referred to above. | Гарантом этих платежей выступило агентство кредитования экспорта, предоставившее кредитные гарантии экспортерам, а в ряде случаев упомянутому выше финансовому учреждению. |
| The agency will be responsible for the collection, analysis and distribution of criminal data; security of VIPs, diplomatic facilities and State institutions; and cooperation and coordination with Interpol. | Агентство будет заниматься сбором, анализом и распространением уголовной статистики; безопасностью важных персон, дипломатических объектов и государственных учреждений, а также сотрудничеством и координацией с Интерполом. |