Английский - русский
Перевод слова Agency
Вариант перевода Агентство

Примеры в контексте "Agency - Агентство"

Примеры: Agency - Агентство
Copyright 2008, Car Rental Greece.gr On-Line Car Rental Agency, Heraklion Crete, Greece. Авторские права 2008, Car Rental Greece.gr - онлайн агентство по прокату автомобилей, Ираклион, Крит, Греция.
For the work in the Rating Committee, Credit-Rating Agency engages analysts with appropriate knowledge and experience in rating evaluations of borrowers or liabilities. Агентство "Кредит-Рейтинг" привлекает к работе в Рейтинговом Комитете аналитиков, имеющих надлежащие знания и опыт в определении рейтинговой оценки того или иного заемщика или обязательства.
"U.S. Marshals Service, History, Oldest Federal Law Enforcement Agency". Служба федеральных маршалов (англ. United States Marshals Service) - подразделение Министерства юстиции США, старейшее федеральное правоохранительное агентство США.
The United States Environmental Protection Agency first registered peracetic acid as an antimicrobial in 1985 for indoor use on hard surfaces. В США агентство по защите окружающей среды зарегистрировала перуксусную кислоту в качестве противомикробного средства в 1985 г. для применения в жилых помещениях на твёрдых поверхностях.
Gabe suspected it since the Agency always knew where he was in Colorado. Гейб догадывался об этом с тех пор, как Агентство вычислило его в горах в Колорадо.
On 16 November 2010, the Japan Aerospace Exploration Agency reported that dust collected during Hayabusa's voyage was indeed from the asteroid. 16 ноября 2010 года Японское агентство аэрокосмических исследований сообщило, что пыль, собранная во время миссии «Хаябусы», действительно от астероида.
Rich countries also helped to create the Paris-based International Energy Agency, which coordinates policies (including strategic reserves) among consumer countries. Богатые страны также помогли создать Международное Энергетическое Агентство (МЭА) в Париже, которое координирует политику (в том числе стратегические запасы) среди стран-потребителей.
The specialized agencies and the International Atomic Energy Agency (IAEA), have both financing and executing capacities in conducting technical cooperation activities. При осуществлении мероприятий в области технического сотрудничества в роли как финансирующих, так и исполняющих учреждений выступают специализированные учреждения и Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ).
The Japan International Cooperation Agency had also provided bilateral assistance by organizing training programmes for law enforcement officers and drug control administrators from developing countries. Японское агентство международного сотрудничества также оказало двустороннюю помощь, организовав курсы повышения квалификации, предназначенные для специалистов в области правоохранительной деятельности и контроля над наркотиками в развивающихся странах.
The Agency was working to define needs and identify priorities while expanding its planning, design and construction capabilities. Агентство занимается определением потребностей и установлением приоритетов, расширяя при этом свой потенциал в области планирования, разработки проектов и ведения строительных работ.
On some occasions the Agency has advised that it would be imprudent for a particular reactor to operate unless safety improvements were ensured. В некоторых случаях Агентство делало заключение о том, что было бы неосторожным продолжать эксплуатацию конкретного реактора до принятия мер по повышению его безопасности.
The Caribbean Disaster Emergency Response Agency again successfully demonstrated its capacity to respond to the onslaught of the various hurricanes and tropical storms this season. Карибское агентство по чрезвычайным операциям в случае стихийных бедствий вновь успешно продемонстрировало свою способность реагировать на различные ураганы и тропические штормы, обрушившиеся на регион в этом сезоне.
The Agency achieved its goal of replacing all dilapidated prefabricated school premises in Jordan and established four new centres for slow learners. Агентство достигло своей цели по замене всех обветшавших школьных помещений в Иордании, построенных из сборных конструкций, и создало четыре новых центра для отстающих учащихся.
Agency vehicles transiting the Erez checkpoint, including UNRWA ambulances transporting patients, experienced lengthy delays, as described above. При прохождении автотранспортных средств Агентство через контрольно-пропускной пункт в Эрезе, включая медицинские автомашины БАПОР, перевозившие пациентов, возникали длительные задержки, о которых говорится выше.
In Nahr el-Bared, special contributions enabled the Agency to arrange a seven-month course in speech therapy for community rehabilitation workers. В Нахр-эль-Баред за счет специальных взносов Агентство смогло организовать для работников общин, занимающихся реабилитацией инвалидов, семимесячные курсы по вопросам лечения дефектов речи.
The Czech Agency for Foreign Investment had been established to promote the Czech Republic as an attractive location for FDI. Было создано Чешское агентство по иностранным инвестициям, задача которого заключается в том, чтобы сделать чешскую экономику привлекательной для ПИИ.
However, we offered our optimal cooperation for all the activities requested by the Agency at these and other facilities. Вместе с тем мы предложили наше оптимальное сотрудничество в отношении тех мероприятий на этих и других установках, о проведении которых просило Агентство.
14/ United Nations - Zagreb, Associated Press, Itar-Tass News Agency, 10 August 1995. 14/ Представители Организации Объединенных Наций в Загребе, Ассошиэйтед пресс, информационное агентство "Итар-ТАСС", 10 августа 1995 года.
The refugees may also contribute in kind by providing volunteer labour in shelter rehabilitation or environmental health schemes in which the Agency provides construction materials. Беженцы могут также вносить взносы натурой путем выполнения добровольных работ по восстановлению жилья или в рамках проектов в области санитарии окружающей среды, при осуществлении которых Агентство обеспечивает строительные материалы.
Where feasible and desirable, the Agency sought to introduce cost-sharing and self-support measures in its regular programmes. В тех случаях, когда это представлялось возможным и желательным, Агентство стремилось включить в свои обычные программы элементы совместного несения расходов и самоподдержки.
Furthermore, the Agency provides basic information, guidance and technical assistance in planning the introduction of nuclear power. Кроме того, Агентство предоставляет общую информацию, рекомендации и техническую помощь в отношении планирования мер, связанных с созданием ядерных энергетических объектов.
Irish Environmental Protection Agency issues licences that specify the conditions governing environmental performance at the mining site. Ирландское агентство по охране окружающей среды выдает лицензии, в которых оговариваются экологические требования, которые должны выполняться при разработке месторождений полезных ископаемых.
In that regard, the Agency might consider supporting selected national training centres in order to develop them and upgrade them into regional centres. В этой связи Агентство могло бы рассмотреть вопрос о содействии деятельности отдельных национальных центров подготовки, с тем чтобы развивать их и подключать к региональным центрам.
The Agency must more than ever be able to concentrate on its essential tasks and terminate activities of secondary importance. Агентство должно располагать большими возможностями, с тем чтобы сосредоточить свои усилия на решении основных задач, покончив с деятельностью второстепенного характера.
Throughout 1996, the Commissioner-General continued to warn major donor and host Governments of the widening deficit facing the Agency. В течение всего 1996 года Генеральный комиссар неоднократно предупреждал основных доноров и правительства принимающих стран об увеличении дефицита средств, который испытывает Агентство.