Английский - русский
Перевод слова Agency
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Agency - Управление"

Примеры: Agency - Управление
The agency worked in close collaboration with mail companies. Управление работало в тесном взаимодействии с почтовыми компаниями.
The implementation of the agreement depends on the promulgation of related legislation in Pristina, which would allow the establishment of a technical agency. Осуществление этой договоренности зависит от принятия в Приштине соответствующего законодательства, которое позволит создать профильное техническое управление.
The agency described the measures in its annual report for 2009, which shows the following. Управление представило такой отчет в своем докладе за 2009 год.
Unfortunately, some countries continued to oppose UNHCR efforts to conduct a census, hindering the agency from carrying out its mandate. К сожалению, некоторые страны по-прежнему препятствуют усилиям УВКБ ООН по проведению переписи, тем самым лишая Управление возможности выполнять поставленные перед ним задачи.
What the agency did to him... То, что управление сделало с ним...
According to these regulations a customs agency and customs health control service shall control the transportation of toxic chemicals across the state borders. В соответствии с этими нормативными положениями таможенное управление и служба пограничного санитарного контроля обеспечивают контроль за перевозкой токсичных химикатов через государственные границы.
Network agency for equal rights and women commissioners in Lower Saxony Сетевое управление местных уполномоченных по вопросам равенства и по делам женщин в Нижней Саксонии
They know you work for the agency. Они знают, что ты работаешь на управление.
NSA isn't the only agency that's watching us. Не только Управление национальной безопасности следит за нашей работой.
So, our agency is required by law to investigate any situation in which a child may have been harmed. Наше управление по закону должно расследовать любую ситуацию в которой ребёнку могли бы нанести травму.
There again, the Indian Government had been forced to suppress that agency by sending an invasion force into Sri Lanka. В этом случае правительство Индии вновь было вынуждено ликвидировать это управление посредством отправки оккупационных сил в Шри-Ланку.
The agency will release the preliminary safety analysis report in late 1994. Управление опубликует предварительный доклад на основе анализа вопросов безопасности в конце 1994 года.
The telecommunications industry was also slated to become a joint venture, with private capital, and the State agency for fisheries was abolished. Индустрия телесвязи также стала совместным предприятием с частным капиталом, и государственное управление рыбной промышленности было ликвидировано.
Moreover, until recently, the agency could not boast of a structured training programme. Кроме того, до недавнего времени Управление не могло похвастаться наличием четко организованной программы подготовки кадров.
Today, the agency prides itself of a much changed situation. Сегодня Управление гордится тем, что положение в этой области радикально изменилось.
The latter type of training is administered, literally, as soon as professional employees are recruited into the agency. Последний вид профессиональной подготовки организуется буквально сразу же после набора соответствующих специалистов в Управление.
In this regard, the agency focused on the activities of the Ministry of State Security of the GDR, its predecessors and successors. В этой связи Управление Комиссара расследует деятельность министерства государственной безопасности ГДР, его предшественников и преемников.
According to those summaries, Posada provided the agency and the FBI with a steady stream of valuable information about Cuban exile activity in Miami. Как явствует из этих резюме, Посада постоянно снабжал Управление и ФБР богатой информацией о деятельности кубинских эмигрантов в Майами.
A competition enforcement agency would be set up through a decision of the Ministry of Trade and Supply. По решению министерства торговли и снабжения будет создано управление по обеспечению конкуренции.
However, micro-data are provided under procedures established by the statistical agency. Однако статистическое управление предоставляет микроданные в соответствии с установленным им порядком.
At present, the Viet Nam aviation agency is implementing the recommendations made by ICAO. В настоящее время Управление гражданской авиации Вьетнама выполняет рекомендации, вынесенные ИКАО.
A bilateral protocol signed in April 1999 in Vienna established a national drug control agency in Tajikistan. В результате подписания в апреле 1999 года в Вене двустороннего протокола было создано национальное управление по контролю над наркотиками в Таджикистане.
We have created an agency to deal with human rights, poverty and integration. Нами создано управление, занимающееся правами человека, вопросами нищеты и интеграции.
That agency is responsible for promoting the exercise of human rights and implementing the national strategy to combat poverty. Это управление несет ответственность за содействие соблюдению прав человека и осуществлению национальной стратегии по борьбе с бедностью.
A disaster management agency, comprised of members of civil society, has also been established. Также создано управление по борьбе со стихийными бедствиями, куда вошли представители гражданского общества.