Английский - русский
Перевод слова Adopt
Вариант перевода Принять

Примеры в контексте "Adopt - Принять"

Примеры: Adopt - Принять
88.32. Adopt legislative measures to criminalize and prosecute gender violence at public instances, as well as establish shelters for women victims of violence and train staff involved into investigations of those cases (Spain); 88.32 принять законодательные меры по введению уголовной ответственности и преследования виновных в гендерном насилии в государственных инстанциях, а также создать приюты для женщин - жертв насилия и осуществлять обучение персонала, участвующего в расследованиях в подобных случаях (Испания);
88.29. Adopt all necessary measures to eradicate and eliminate practices and customs which discriminate against women, including stereotypes which undermine their social and legal condition and hinder, at the same time, the implementation of commitments to the CEDAW (Uruguay); 88.30. 88.29 принять все необходимые меры для искоренения и ликвидации практики или обычаев, дискриминирующих женщин, в том числе стереотипов, которые подрывают их социальный и правовой статус и одновременно мешают Таиланду выполнять его обязательства по КЛДЖ (Уругвай);
108.8. Adopt legislative measures that guarantee greater integration of women as well as safeguards for their personal rights and reproductive health care and reform the Offences against the Person Act of 1861 to decriminalize abortion under certain circumstances (Spain); 108.8 принять законодательные меры, которые гарантируют более прочную интеграцию женщин, а также гарантии их личных прав и прав на охрану репродуктивного здоровья, и пересмотреть Закон о преступлениях против личности от 1861 года, дабы декриминализировать аборты при определенных обстоятельствах (Испания);
(c) Adopt the Regulations of the Act on Women's Right to a Life Free from Violence and introduce the corresponding amendments to the Civil Code and the Criminal Code; с) принять регламент к Органическому закону о праве женщин на жизнь, свободную от насилия, и внести соответствующие изменения в Гражданский и Уголовный кодексы;
84.78. Adopt the necessary measures and introduce the necessary amendments to the 2005 law on gender violence to ensure its effectiveness and to clearly define the sentences for offenders (Spain); 84.78 принять необходимые меры и внести необходимые поправки в Закон о гендерном насилии 2005 года с целью обеспечения его эффективности и четкого определения наказаний для правонарушителей (Испания);
68.35. Adopt a comprehensive approach with regard to indigenous policies as a cross-cutting pillar for all government policies, with an emphasis on those policies with greater social impact (Spain); 68.35 принять всеобъемлющий подход к включению стратегий, разработанных для защиты интересов коренных народов, во все государственные программы, особенно программы, предусматривающие сильное социальное воздействие (Испания);
80.20. Adopt a national strategy to continue and intensify the de-institutionalization process aimed at replacing current shelters with alternative housing and means of care better suited to meeting the needs of orphans and/or persons with mental disabilities (Belgium); 80.21. 80.20 принять национальную стратегию для продолжения и активизации процесса деинституционализации в целях замены существующих приютов альтернативным жильем и методами ухода, более подходящими для удовлетворения потребностей сирот и/или лиц с психическими расстройствами (Бельгия);
78.29 Adopt a national action plan against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; ensure that all the complaints formulated in this field are the object of an impartial and effective investigation; and sign and ratify OP-CAT (Spain); 78.29 принять национальный план действий против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания; обеспечить проведение непредвзятого и эффективного расследования всех жалоб, представленных в данной области; а также подписать и ратифицировать КПП-ФП (Испания);
89.52. Adopt a human rights education and training programme for law enforcement officials, in particular on the use of force, with a view to providing alternative methods to address any potentially violent situation proportionally (Spain); 89.53. 89.52 принять программу образования и профессиональной подготовки по правам человека для сотрудников правоохранительных органов, в частности по вопросам, касающимся применения силы, в целях обеспечения альтернативных методов для пропорционального урегулирования любой потенциально опасной ситуации (Испания);
85.19. Adopt the necessary measures to eliminate discrimination against women, both in law and practice, including with regard to remuneration, employment opportunities, access to educational and health services (Mexico); 85.20. 85.19 принять необходимые меры с целью ликвидации дискриминации в отношении женщин как де-юре, так и де-факто, в частности в том, что касается оплаты их труда, возможностей в области трудоустройства, доступа к образованию и медицинским услугам (Мексика);
85.21. Adopt new measures to ensure greater participation and representation of women in the Public Administration, as well as equal remuneration for men and women (Peru); 85.21 принять новые меры с целью обеспечения более широкого участия и представленности женщин в государственной администрации, а также равного вознаграждения труда мужчин и женщин (Перу);
85.42. Adopt a new prison policy in order to improve prison conditions and, if possible, increase the salaries of prison guards and administrative staff (Hungary); 85.42 принять новую политику в пенитенциарной сфере с целью улучшения условий содержания в тюрьмах и, если это возможно, повышения заработной платы надзирателей и административного персонала (Венгрия);
80.15. Adopt concrete measures to avoid discrimination and protect the rights of the Batwa community and other minorities, as well as request technical assistance from the United Nations to identify their basic social needs (Spain); 80.15 Принять конкретные меры для предотвращения дискриминации и защиты прав человека общины батва и других меньшинств, а также обратиться за технической помощью к Организации Объединенных Наций для определения их основных социальных потребностей (Испания);
Adopt measures for the greater inclusion of the Kweyol community and other non-English speaking linguistic minorities into the social and political life of the country through specific education and training programmes (Spain); принять меры к тому, чтобы с помощью специальных программ обучения и профессиональной подготовки обеспечить более широкое участие креольской общины и других не говорящих по-английски языковых меньшинств в социальной и политической жизни страны (Испания);
93.50. Adopt measures to guarantee Roma children the right to education in their own language and in a relevant way with their own culture (Ecuador); 93.50 принять меры, гарантирующие детям из числа рома право на образование на их родном языке и с учетом их собственной культуры (Эквадор);
96.29. Adopt legal protection for migrant workers and enforce them, including with respect to wages and working hours, and address allegations of excessive agency fees and forced detention by "repatriation companies" (Canada); 96.30. 96.29 принять законодательство для защиты трудящихся-мигрантов и осуществлять его, в том числе с соблюдением установленных ставок заработной платы и норм продолжительности труда, и рассмотреть утверждения о взимании чрезмерных комиссионных и насильственных задержаниях "компаниями по репатриации" (Канада);
73.45 Adopt the necessary legal measures to prohibit all forms of violence against children, including corporal punishment in all settings, particularly in the family, schools, alternative childcare and places of detention for juveniles (Mexico); 73.45 принять необходимые правовые меры для запрещения всех форм насилия в отношении детей, включая телесные наказания в любом месте, в частности в семье, в школах, альтернативных воспитательных учреждениях и в местах содержания под стражей несовершеннолетних правонарушителей (Мексика);
83.29. Adopt mitigating measures to protect its most vulnerable population: women heads of household, the unemployed, farmers, retired people, children, persons with disabilities, et alia (Ecuador); 83.29 принять смягчающие меры для защиты наиболее уязвимых групп населения: женщин, возглавляющих домохозяйства, безработных, крестьян, пенсионеров, детей, инвалидов и проч. (Эквадор);
83.115. Adopt national legislation to protect child rights, create follow-up mechanisms, criminalize the worst forms of child labour and accede to international treaties banning this practice (Mauritania); 83.116. 83.115 принять законодательство для защиты прав детей, создать предусматриваемые этим законодательством механизмы, установить уголовную ответственность за использование детского труда в наихудших формах и присоединиться к международным договорам, запрещающим эту практику (Мавритания);
106.79. Adopt appropriate measures to ensure that the establishment of so-called arrest and search zones is not done on the basis of criteria which might be equivalent to racial, ethnic or religious profiling (Algeria); 106.79 принять надлежащие меры для обеспечения того, чтобы создание так называемых зон задержания и обыска не осуществлялось на основе критериев, которые могли бы быть приравнены к расовому, этническому или религиозному профилированию (Алжир);
106.85. Adopt effective policy measures aimed at combating and eliminating violence against women, including domestic violence, and encourage the high-level participation of women in the labour market and especially decision-making (Azerbaijan); 106.85 принять эффективные меры политики, направленные на пресечение и искоренение насилия в отношении женщин, включая насилие в семье, и поощрять участие женщин на рынке труда на высоком уровне, особенно в работе директивных органов (Азербайджан);
98.106. Adopt the necessary measures to ensure the investigation and prosecution of violations of the right to life and physical integrity, in light of human rights and international humanitarian law standards (Argentina); 98.106 принять необходимые меры для обеспечения расследования и судебного преследования нарушений права на жизнь и физическую неприкосновенность при должном соблюдении прав человека и норм международного гуманитарного права (Аргентина);
100.28. Adopt the text on national policy to protect children, completed in 2008, and intensify the fight against trafficking in children and labour affecting children (Cape Verde); 100.29. 100.28 принять текст национальной политики по защите детей, разработанной в 2008 году, и активизировать борьбу с торговлей детьми и детским трудом (Кабо-Верде);
100.62. Adopt the revised Persons and Family Code; criminalize domestic violence and intensify the fight against traditional practices, which discriminate against women or are detrimental to them (Cape Verde); 100.62 принять и пересмотреть Личный и семейный кодекс; криминализировать внутрисемейное насилие и активизировать борьбу с видами традиционной практики, которые являются дискриминационными по отношению к женщинам и пагубно отражаются на них (Кабо-Верде);
88.13. Adopt more effective measures ensuring that all children throughout the Lithuanian territory enjoy all rights, without discrimination, in line with article 2 of the Convention on the Rights of the Child (Uruguay); 88.13 принять более эффективные меры по обеспечению того, чтобы все дети на всей территории Литвы пользовались всеми правами без дискриминации, в соответствии со статьей 2 Конвенции о правах ребенка (Уругвай);